Translation for "set criteria" to spanish
Translation examples
The Panel felt it must be extremely cautious in setting criteria based upon only one claim.
El Grupo consideró que debería ser muy prudente al establecer criterios basados en una sola reclamación.
A smaller number of claims that were, generally, well presented and formed a manageable group were included by the secretariat in the first instalment in order to assist the Panel in setting criteria.
La secretaría incluyó en la primera serie un pequeño número de reclamaciones que, en general, estaban debidamente presentadas y constituían un grupo manejable, con objeto de que sirviera de ayuda al Grupo para establecer criterios.
It also highlights that, to make effective use of external financing, there is a need to set criteria such as those adopted by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention.
Subraya también que para utilizar con eficacia la financiación externa es preciso establecer criterios como los adoptados por la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo.
6. Draft article El (State of destination of expelled aliens) should set criteria for determining, at the time of expulsion, the priorities concerning the State of destination of expelled aliens.
6. En el proyecto de artículo E1 (Estado de destino del extranjero expulsado) se deben establecer criterios para determinar, en el momento de la expulsión, las prioridades respecto al Estado de destino del extranjero expulsado.
The importance of setting criteria for accrediting primary health care in view of the great inadequacy at global and regional levels in this sphere, and the possibility of developing pan-Arab criteria for this purpose were discussed.
Se examinaron la importancia de establecer criterios para acreditar la atención primaria de salud, en vista de la gran inadecuación a escala mundial y regional en esta esfera, y la posibilidad de desarrollar unos criterios panárabes a tal fin.
The role and importance that water has in human life made WHO set criteria for needs and quality of drinking water because of the impact water has on human health.
466. El papel y la importancia que el agua tiene en la vida humana llevó a la OMS a establecer criterios sobre la necesidad y calidad del agua potable debido a la influencia que el agua tiene en la salud humana.
Set criteria so that degree of trade distortion is limited.
Establecer criterios con objeto de que el grado de distorsión sea limitado
However, it is difficult to set criteria for the quality and level of these services.
Sin embargo, es difícil establecer criterios para evaluar la calidad y el nivel de esos servicios.
It was not necessary to list specific crimes: setting criteria based on levels of punishment would be entirely appropriate.
No es necesario enumerar delitos concretos: sería perfectamente apropiado establecer criterios sobre la base de distintos grados de sanción.
It is necessary to set criteria to differentiate international migrants from the generality of international travellers.
Es necesario establecer criterios para distinguir entre migrantes internacionales y viajeros internacionales en general.
The refugees meeting the set criteria are enabled access to social housing.
Los refugiados que cumplen los criterios establecidos pueden acceder a vivienda social.
30. The first stage of project selection was based on scoring by independent experts against set criteria.
La primera etapa de la selección de proyectos se basó en un puntaje asignado por expertos independientes en función de criterios establecidos.
Significant progress was also made in the implementation of a promotion policy that provides for selecting senior officers on the basis of competitive testing and other set criteria.
También se avanzó considerablemente en la ejecución de una política de ascensos que dispone que los oficiales sean ascendidos a categorías superiores sobre la base de exámenes y otros criterios establecidos.
Indicator: 1. Country-level pilots projects formulated along set criteria implemented in participating countries.
Indicador: Formulación de proyectos pilotos a nivel nacional en los países participantes con arreglo a criterios establecidos.
Recommendation 12: The host-country negotiations should follow an institutional blue print with set criteria and the mapping of roles and responsibilities.
Recomendación 12: Las negociaciones del país anfitrión deberían seguir un modelo institucional con criterios establecidos y una distribución de funciones y responsabilidades.
(iii) Consultant emoluments are determined on the basis of set criteria commensurate with the engagement (AN2001/67/1/12);
iii) Los emolumentos de los consultores se determinen sobre la base de criterios establecidos adecuados a la labor prevista (AN2001/67/1/12);
Indicator: proportion of comprehensive council and district health plans that meet the set criteria for approval.
Indicador: La proporción de planes integrales de salud de los consejos y distritos que satisface los criterios establecidos para su aprobación.
In 2011, one physician at the primary level attended 6,797 women, which means that, given the set criteria, 95.6 per cent of women had access to a physician.
En 2011, un médico de nivel primario atendió de media a 6.797 mujeres, lo que significa que, teniendo en cuenta los criterios establecidos, el 95,6% de las mujeres tuvo acceso a un médico.
The OSCE provides assistance only to those countries that meet its set criteria, including the presence of a serious threat or challenge.
La OSCE solo ofrece asistencia a aquellos países que cumplen con sus criterios establecidos, que incluyen la existencia de una amenaza o un problema graves.
it therefore cannot be rewarded appropriately, much less according to set criteria.
por consiguiente, no está sujeto a medida ni puede pagarse según unos criterios establecidos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test