Translation for "service a debt" to spanish
Translation examples
Furthermore, the cancellation of Africa's debt would allow countries to use their savings to finance development projects rather than to service their debts.
Asimismo, la cancelación de la deuda de África permitiría a los países utilizar sus ahorros para financiar proyectos de desarrollo en lugar de pagar sus deudas.
The economic and financial effects of the crisis will make it harder for some countries to service their debts.
Los efectos económicos y financieros de la crisis harán que para algunos países sea mucho más difícil pagar sus deudas.
Interest rates on sovereign debt have become relatively high and have therefore raised concerns as to whether the affected countries will be able to fully service their debts.
Los tipos de interés sobre la deuda soberana se han elevado bastante y, por lo tanto, han suscitado preocupación acerca de si los países afectados serán capaces de pagar su deuda íntegramente.
Greater political commitment was needed in areas such as debt cancellation, since resources that could be invested in education, health and other public services were being used to service foreign debt.
Se necesita un mayor compromiso político en ámbitos como la cancelación de la deuda, ya que, para pagar la deuda externa, se están utilizando recursos que podrían invertirse en educación, salud y otros servicios públicos.
As a result, structural adjustment impedes the country's ability to grow in an environmentally sustainable manner, meet the needs of its people, and service its debts.
A raíz de ello, el ajuste estructural inhibe la capacidad del país para crecer en forma ambientalmente sostenible, atender las necesidades de la población y pagar sus deudas.
For too long, some of the world's poorest countries have faced an unpalatable choice between serving their peoples and servicing their debt.
Durante demasiado tiempo algunos de los países más pobres del mundo han enfrentado una difícil elección entre prestar servicios a sus pueblos o pagar la deuda.
Furthermore, hikes in oil prices impact on the ability of the importing developing countries in servicing their debts and jeopardize the effect of debt-relief provided to them.
Además, las subidas de los precios del petróleo afectan a la capacidad de los países en desarrollo importadores para pagar sus deudas y menoscaba el efecto de las medidas de alivio de su deuda.
In the meantime, many countries were being forced to divert resources away from development in order to service their debts.
Mientras tanto, muchos países se están viendo obligados a desviar recursos destinados al desarrollo para poder pagar sus deudas.
Incredibly, Philippe Roger, the French armament directorate’s international relations director, announced in Abu Dhabi that “while [Gulf] governments could consider using the higher receipts [from oil] for servicing their debt, we believe that higher allocations could go for defence-related spending . And if the Arab people—as opposed to their rulers—objected to this insanity, there was even available, at the arms bazaar, the means to end their protest.
De modo increíble, Philippe Roger, director de Relaciones Internacionales de la Delegación General para el Armamento francesa, anunció en Abu Dhabi que «si bien los gobiernos [del Golfo] podrían considerar la utilización de los mayores ingresos [del petróleo] para pagar su deuda, creemos que deberían destinarse mayores asignaciones al gasto relacionado con la defensa». Y si la población —en tanto que opuesta a sus gobernantes— ponía objeciones a esa insensatez, también disponía el bazar de los medios para poner fin a su protesta.
Moreover, servicing the debt had consumed about 24 per cent of that revenue.
Por otra parte, el servicio de la deuda absorbió aproximadamente el 24% de esos ingresos.
As a consequence, the Seychelles became unable to continue servicing its debts.
En consecuencia, Seychelles no pudo seguir sufragando el servicio de la deuda.
Servicing these debts remains a major priority of the Government of Liberia.
El servicio de esas deudas sigue siendo una prioridad principal del Gobierno de Liberia.
Servicing that debt far exceeded the country's payment capacity.
El servicio de esa deuda excede con creces la capacidad de pago del país.
Disburser: the person that effectively undertakes to service the debt
Pagador: es el que efectivamente asume el servicio de la deuda.
Servicing these debts remains a priority for the Government of Liberia.
El servicio de esta deuda sigue siendo una prioridad para el Gobierno de Liberia.
C. Difficulties in servicing multilateral debt
C. Dificultades en el servicio de la deuda multilateral
These efforts were constrained by the obligation to service external debt.
Estos esfuerzos se vieron limitados por la obligación de atender el servicio de la deuda exterior.
But, yes, there will be needs for international electronic cash transfers--the Americans servicing their debts to us, for instance.
Pero, eso sí, habrá necesidad de transferencias internacionales de dinero electrónico —los americanos dando servicio a su deuda con nosotros, por ejemplo.
A pause. “But, yes, there will be needs for international electronic cash transfers — the Americans servicing their debts to us, for instance.
—Una pausa—. Pero, eso sí, habrá necesidad de transferencias internacionales de dinero electrónico —los americanos dando servicio a su deuda con nosotros, por ejemplo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test