Translation for "sentients" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The entire race could die out before it even reached sentient status.
Toda la raza podría morir antes de siquiera alcanzar el estado sintiente.
They're sentient beings, Harper, suffering from chemical dependencies. Ahem.
Son seres sintientes, Harper, sufriendo de dependencias químicas.
It's hard to imagine five sentient species evolving on the same planet.
Es difícil imaginar a cinco especies sintientes evolucionando en el mismo planeta.
Sleep is essential to every sentient being in the universe.
Dormir es esencial para todo ser sintiente en el universo.
When you've suffered pain you know the pain of all sentient beings.
" Cuando hayas sufrido dolor..." "tú sabes del dolor de todos los seres sintientes"
Who wants a sentient fungus?
¿Quién quiere un hongo sintiente?
Two sentient races developed on your world.
Dos razas sintientes se desarrollaron en su mundo.
This one appears sentient, even natively intelligent.
Este parece ser sintiente, incluso nativamente inteligente.
They are sentient beings.
Son seres sintientes.
They'll stop... when they're the only sentient species left
Solo se detendrán... cuando sean la única especie sintiente que quede
Not sentient, this time, however.
No sintiente esta vez, sin embargo.
Still … sentient plants?
De todos modos… ¿plantas sintientes?
Talk to the sentient vegetable.
Habla a los vegetales sintientes.
It is sentient, but very low-grade.
Es sintiente, pero en un grado muy bajo.
They were alive, perhaps sentient.
Estaban vivas, quizás eran sintientes.
it is not sentient, as it was before our ancestors wiped it out.
no es sintiente, como lo era antes de que nuestros antepasados lo eliminaran.
Not blind writhing, but sentient response.
No un ciego contorsionarse, sino una respuesta sintiente.
How could you not realize that I was sentient?
—¿Cómo no te diste cuenta de que soy un ser sintiente?
The kelp, or some phase of it, appears to be sentient.
El varec, o alguna fase de él, parece ser sintiente.
Furthermore, I teach that "all sentient beings are my children."
Además, enseño que «todos los seres sintientes son hijos míos».
That is why they only feed on the sentient.
Por eso solo se alimentan de los seres inteligentes.
Their rituals include sacrifice of sentient classes.
Sus rituales incluyen sacrificios de seres inteligentes.
“‘Section 4500: First contact with nonhuman sentient beings.
Sección 4500: Primer contacto con seres inteligentes no humanos.
It was a lost colony, she said, a handful of sentients eager for trade.
Dijo que este mundo era una colonia perdida, que ahora sólo albergaba un puñado de seres inteligentes ansiosos de comerciar.
The hive rat of Makassar, as an example, employs tools and communication to maintain its nest, but is not Sentient.
Las ratas colmeneras de Makasar, por ejemplo, emplean instrumentos y sistemas de comunicación en sus habitáculos, pero no son seres inteligentes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test