Translation for "sentencing" to spanish
Sentencing
verb
Translation examples
He must be assisted in performing the central duty of investigating and sentencing all criminal acts, including disappearances.
Se le debe asistir en el cumplimiento de la tarea fundamental de investigar y sentenciar todos los actos criminales, incluidas las desapariciones.
I urge Your Worship to exercise leniency and discretion in sentencing both convicts.
Exhorto a Su Señoría a que obre con misericordia y discreción al sentenciar a ambos condenados.
Apart from correctional measures, such a person can be sentenced to juvenile prison under certain conditions.
Aparte de castigarla con medidas correccionales, se le puede sentenciar a una pena de prisión en determinadas condiciones.
Nevertheless, the element of motive could be a factor to be taken into account when sentencing a mercenary upon criminal conviction.
Sin embargo, el móvil podría ser un factor a tener en cuenta al sentenciar a un mercenario a una condena penal.
No one under the age of 18 may be sentenced to death.
No se puede sentenciar a muerte a un menor de 18 años.
(g) Alternative forms of sentencing for drug abusers (para. 70).
g) Formas alternativas de sentenciar a las personas que hacen uso indebido de drogas (párr. 70).
Thus, for the judge, it is a means of proceeding independently at the moment of taking a decision and passing sentence.
Así, para el juez, es una manera de proceder con independencia en el momento de decidir, en la hora de sentenciar.
Currently, Pakistan has no minimum age set at which one can be sentenced to death.
Actualmente el Pakistán no ha fijado la edad mínima en la cual se puede sentenciar a muerte a una persona.
It's time for some sentencing.
Es hora de sentenciar.
[Gaither] I sentence you to the maximum:
[Gaither] Te sentenciar al máximo:
What subject can give sentence on his king?
¿Qué súbdito puede sentenciar a su Rey?
We're gonna be sentenced.
Nos van a sentenciar.
-Sentencing was today.
- Hoy lo iban a sentenciar.
I'LL CHARGE YOU, SENTENCE YOU. I WILLHANG YOU...
Lo acusaré, lo sentenciaré, lo ahorcaré.
You'll be sentenced later.
Se le sentenciará más tarde.
Then we can proceed to sentencing.
Entonces podemos proceder a sentenciar.
You must sentence the traitors.
Debes sentenciar a los traidores.
I will sentence my brother to death.
Sentenciaré a mi hermano a muerte.
To sentence you both.
Para sentenciaros a los dos.
And are you going to sentence me for them?
—¿Y me vais a sentenciar por ellas?
It is time to sentence Sam.
—Es hora de sentenciar a Sam.
I will not sentence a witch to die!
¡No sentenciaré a una bruja a morir!
It now only remains for me to pass the sentence which the law imposes.
Sólo me resta ya sentenciar como la ley dicta.
Sentencing is like marking essays,’ said Polly Patch.
Sentenciar es como corregir redacciones —decía Polly Patch—.
Can you sentence Katie's teenager to hang?
¿Puedes sentenciar a la hija quinceañera de Katie a ser colgada?
The matter of sentence or pardon was laid quite unfairly on my shoulders at Bodmin.
En Bodmin se me asignó injustamente la tarea de sentenciar o perdonar.
It was just as easy, he pondered, for the Magistrate to sentence Gora as to sentence a common thief, because such callousness was the outcome of the easy disregard for justice to which he had become habituated.
Se dijo que para el magistrado resultaba tan fácil sentenciar a Gora como sentenciar a un vulgar ladrón, y aquella indiferencia era el resultado de la falta de respeto por la justicia.
I was in court the other day, saw a Magister sentence a woman to Remaking.
—El otro día estuve en los tribunales y vi a un magistrado sentenciar a una mujer a reconstrucción.
verb
(d) Prosecute and sentence those responsible.
d) Enjuiciar y condenar a los responsables.
(b) Prosecute, sentence and punish those responsible;
b) Enjuiciar, condenar y castigar a los responsables;
128. Children are not sentenced to capital punishment.
128. No se puede condenar a los niños a la pena de muerte.
(d) Prosecute and sentence perpetrators of these crimes; and
d) Enjuiciar y condenar a los culpables de esos delitos; y
Therefore children cannot be sentenced to capital punishment.
Por consiguiente, a un niño no se le puede condenar a la pena capital.
It cannot produce a sentence of damages based on the stay of effects mentioned above; it may only lead to a sentence of costs if the recourse is considered "hasty".
Este fallo no puede condenar en daños y perjuicios por la suspensión de efectos dicha supra; sólo puede condenar en costas si estima "temerario" el recurso.
They're sentencing Ethan.
Van a condenar a Ethan.
Might I be sentenced now?
¿Me puede condenar ahora?
The jury's going to sentence you to death.
El jurado lo condenará a muerte.
The Bench to sentence.
La magistratura a condenar.
You want to sentence me to death.
Me quieres condenar a muerte.
No, I will not sentence you today.
No, no lo condenaré hoy.
Otherwise, I will sentence him to death.
De Io contrario, Io condenaré a muerte.
Maybe judges should sentence.
Los jueces condenar...
You're looking at a life sentence.
- Te pueden condenar a cadena perpetua.
The tribunal will sentence you to exile.
A vosotros dos os condenará a destierro un tribunal.
no one could be arrested or sentenced arbitrarily;
ya no se podría detener ni condenar a nadie con arbitrariedad;
By refusing them you sentence us to walk the Void for ever.
Si rehúsas, nos condenarás a vagar para siempre por el Vacío.
Was comprehension necessary before judgment could be made and sentence passed?
¿Era necesario comprender antes de juzgar y dictar sentencia y condenar?
I won’t get any longer sentence if they catch me.
No me van a condenar a una sentencia mucho más larga si me descubren.
She let that evil judge bully them all and sentence her …
Dejó que aquel perverso juez les hostigara a todos y la condenara
He was in the regular army before being sentenced by a court martial for stealing rations and reselling them.
Estuvo en el ejército regular antes de que lo condenara un tribunal militar por malversación.
A jury’s going to hang him, and the judge will sentence him to about a thousand years.”
Seguro que el jurado lo machaca, y el juez lo condenará a una burrada de años.
The Wall is forever, so instead I will sentence them to ten years of exile.
El Muro es de por vida, de modo que los condenaré a diez años de exilio.
Sober as the judge will be when he sentences Max in three months’ time.
Estaré tan sereno como el juez que dentro de tres meses condenará a Maxim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test