Translation examples
- Are you going to sell out now?
- ¿Lo vas a vender todo ahora?
You know he'll never sell out.
Tú sabes que nunca va a vender todo.
I am convinced we're gonna sell out this toy department by Christmas.
Estoy convencido de que vamos a vender todo en el departamento de juguetes esta Navidad.
We're ready to sell out.
Robot Chicken. Estamos listos para vender todo.
Don't you see, we could both sell out, buy the place build it up to a really big ranch, raise a bunch of cattle and horses.
Podríamos vender todo, comprarlo y convertirlo en un gran rancho y criar ganado y caballos.
Better to fight and lose than sell out your victim.
Mejor luchar y perder que traicionar a la víctima.
As I told Ledron last night, I'm not in the business of selling out guests.
Como le dije anoche a Ledron, no me dedico a traicionar a nuestros visitantes.
A person who will sell out his partner always sees the partner as plotting in exactly the same way.
Si alguien está dispuesto a traicionar a su compañero, siempre verá a ese compañero como alguien que haría lo mismo.
"The great scene. Where FDR and Stalin agree to sell out the Western Democracies."      "Oh yes."
—La gran escena donde Franklin Delano Roosevelt y Stalin se ponen de acuerdo para traicionar a las democracias occidentales. —¡Ah, sí!
Cari could sell out Don Ernesto and the gold to ICE at any time, in exchange for good papers and a fat reward.
Cari podría traicionar a don Ernesto y entregar el oro al Servicio de Inmigración y Control de Aduanas en cualquier momento a cambio de mejores papeles y una suculenta recompensa.
he continued, “honestly made with the aid of honest Union patriots who were willing to sell out the Union behind its back—for one-hundred-per-cent profit on their goods.
Está ganada honradamente con la ayuda de los patriotas de la Unión que estuvieron dispuestos a traicionar a la Unión mediante un beneficio de cien por cien en sus mercancías.
The ones who clung to the claim of ignorance and innocence often took longer to break than the ones who owned their guilt but were determined not to sell out their government, or their jihad, or their comrades.
Los que se empeñaban en proclamar su ignorancia y su inocencia solían costar más tiempo que los que reconocían la culpa pero estaban decididos a no traicionar a su gobierno, su yihad o sus camaradas.
And a little while ago Roni and I had such big plans; we were going to sell out Leo on a grand scale, go over to Eldritch with an enormous splash.
Pensar que hace un rato Roni y yo teníamos grandes planes: íbamos a traicionar a Leo con gran estilo, para pasarnos al bando de Eldritch con enorme revuelo.
Miller had killed someone who had been trying to kill them, and that certainly helped make the case that he was a friend, but Holden wasn’t about to sell out Fred and his group on a hunch.
Miller acababa de matar a alguien que había intentado matarlos, lo que por supuesto ayudaba a considerarlo un amigo, pero Holden no tenía intención de traicionar a Fred y su grupo por una corazonada.
verb
Not a vulgar sell-out, you understand; not an ‘Everything Must Be Sold To The Walls By The End Of The Month’ thing.
No se trata de una vulgar venta hasta agotar existencias, entiéndeme, no hay que liquidar hasta las paredes en un mes.
Johnny flew back to Cape Town to find his creditors on the verge of mutiny. They wanted to sell out, and take the loss.
Tomó un avión de regreso a Ciudad del Cabo y encontró a sus acreedores prácticamente al borde de la sublevación: querían liquidar la operación a toda costa, aunque eso les significara perder dinero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test