Translation for "seem to them" to spanish
Translation examples
more of a man than their matador, perhaps deceiving him with his mistress, making what seems to them a good living;
más hombres que su matador, al que acaso engañen con su querida, viviendo lo que les parece una buena vida y dichosos de vivir.
The compeers of these skeptics sometimes go farther and question even Shakespeare, whose eminence seems to them something of an imposition.
Los compinches de estos escépticos a veces llegan a cuestionar incluso a Shakespeare, cuya eminencia les parece en cierto modo impuesta.
That will seem to them like barbarity, just like you dragging that broad around by her hair seems to us like barbarity, although to me, not that much, after living with my wife fifteen years.
Les parecerá una cosa de bárbaros, como a nosotros nos parece una cosa de bárbaros que arrastres a esa tía del pelo, aunque a mí no me lo parece tanto, después de vivir quince años con mi mujer.
You find people like that on the fringes of scholarship—genuinely brilliant, sometimes— but cracked, you know, possessed by some crazy idea that has no basis in reality, but which seems to them to hold the key to understanding the whole cosmos.
Se encuentra gente así en la periferia de la erudición… A veces son genuinamente brillantes… pero un poco chiflados, ¿sabes? Se guían por una idea disparatada sin fundamento, pero que a ellos les parece que contiene la clave de la comprensión del cosmos.
some because their occupation – writer or broadcaster or advertising executive – has removed them far away from where they feel they belong, or where they have come from, and football seems to them a quick and painless way of getting back there.
a otros, porque su oficio —escritor, locutor de radio, ejecutivo de una agencia publicitaria— les ha llevado muy lejos del lugar al que están convencidos de pertenecer, o bien del que proceden, y así el fútbol les parece una vía rápida e indolora de volver allí.
It must have seemed to them preposterous, that a freshman girl might question the great authority A. Axel.
Debió de parecerles absurdo que una chica de primer curso pusiera en duda la indiscutible autoridad de A. Axel.
Monsanto must have seemed to them like a company that was about as honourable as the CIA.
Yo era consciente de que mi caso podía ser más delicado, Monsanto debía de parecerles una empresa casi tan honorable como la CIA.
It must seem to them that they have come into possession of a marvelous secret, of the sort that they could cling to in moments of even the most extreme adversity.
A ellos debe de parecerles que han tomado posesión de un secreto maravilloso, de uno de esos secretos a los que podrían aferrarse hasta en los momentos de mayor adversidad.
I stood there watching her face and seeing no sign of life. I said, ‘Is she dead?’ I must have seemed to them a bit indifferent.
Yo permanecía allí, estudiando su rostro y no viendo señal alguna de vida. —¿Está muerta? —dije. Debí parecerles un tanto indiferente.
It never occurred to me that my behavior could seem to them anything but awkward and provincial, certainly not that it would appear as enigmatic as it in fact did;
Nunca se me ocurrió pensar que mi comportamiento pudiera parecerles otra cosa que torpe y provinciano, ni que pudiera resultar tan enigmático como de hecho resultaba.
As she stood flat-footed, balancing her weight on her heels, big-bellied and smiling, laughing at how ridiculous she must seem to them, how unalluring.
Quieta en su torpeza, equilibrando su peso sobre los talones, con una tripa muy grande, pero alegre, se reía pensando en lo ridícula que debía de parecerles, en lo poco atractiva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test