Translation for "les parece" to english
Translation examples
Les parecerá una cosa de bárbaros, como a nosotros nos parece una cosa de bárbaros que arrastres a esa tía del pelo, aunque a mí no me lo parece tanto, después de vivir quince años con mi mujer.
That will seem to them like barbarity, just like you dragging that broad around by her hair seems to us like barbarity, although to me, not that much, after living with my wife fifteen years.
Me parece que es un simple error de mecanografía.
Just a typing mistake, I think.
Me parece que esto demuestra la gravedad de la situación.
This, I think, conveys the full seriousness of the situation.
No parece ser el caso.
I don't think that's the case.
Me parece, por tanto, que hay dos corrientes.
So I think these are two streams.
Me parece que vale la pena tenerlo en cuenta.
I think that is worthy of consideration.
Me parece que ello es significativo.
I think that is very significant.
Esta inquietud, señor Presidente, me parece excesiva.
I think this concern is excessive.
No me parece justo.
I do not think that that is fair.
No me parece que lo sea.
I do not think it is a lopsided compromise.
- Les parece poco claro.
- They think it's unclear.
Esto les parece divertido.
This, they think is funny.
Incluso a ellos les parece raro.
Even they think it's weird.
Les parece divertido.
They think it's funny.
les parece algo normal.
They think that that is normal.
Les parece demasiado comercial.
They think it's too businesslike.
¡Claro que les parece justo!
Of course they think it's fair.
- ¿Les parece sospechoso?
Yeah? What, did they think it's suspicious?
Bentley porque les parece elegante.
Bentley 'cause they think that's classy.
Creo que les parece romántico.
I guess they think it's romantic.
¿Qué te parece? —Me parece estupendo.
What do you think of that?” “I think it’s great.”
—Eso es lo que me parece a mí… cuando no me parece lo contrario.
“That’s what I’ve been thinking—when I’m not thinking the opposite.
Me parece que llevaba tejanos. —¿Te parece?
I think he was wearing jeans.” “You think?”
Me parece que sí. Me parece que sí. Y no más voces, ¿me oyes?
I think so. I think so. And no more voices, d’you hear?”
Callum No es lo que parece... Es exactamente lo que parece...
Callum It’s not what you’re thinking . It’s exactly what you’re thinking .
¿Qué te parece? —Me parece bien —respondió—.
'What do you think?' 'I think it's fine,' Thad said.
¿Qué te parece eso? —Me parece que está muerto —repuso ella sin entusiasmo—.
"What do you think of that?" "I think he's dead,"
Parece, y digo "parece", que un grupo tenía dificultades con dicha propuesta.
It seems, and I say "it seems", that one group had difficulties with that proposal.
Parece que no es el caso.
It seems not.
Parece que no.
There seem to be none.
¿No les parece que puede haber una manera mejor?
Doesn't it seem like that might be a better way?
No lo sé, ¿les parece correcto que eso funcionaría?
I don't know, does it seem right to you that it would work?
Todo esto, ¿no les parece raro? ¿El qué?
Hey, doesn't it seem a little strange?
Entiendo que les parece real, pero quizás no lo sea.
Look, I understand that it seems real to you, but it may not be.
Parece que a todos les parece bien.
Well, it seems like everybody here's cool with it.
Este señor se va a vengar de nosotros, Que les parece!
This old lady is going to take revenge on us, it seems!
Les parece que eres demasiado joven para retirarte ya.
It seems you're too young to be pensioned off just yet.
No les parece sospechosamente parecido?
Doesn't it seem suspiciously alike?
-¿Este les parece bien a los señores?
It seems appropriate?
Parece. ¿Es correcto, esto… parece?
Seem. Is this correct, this—-seem?
—Ni la muerte, parece ser. —Parece ser. Pero ¿esto qué es?
“Or the death, it seems.” “It seems. But what is this?
– ¿A ti te parece bien esto? A mí me parece muy raro.
Does this seem right to you? This seems weird.
Esto les parece inadecuado a mis hombres, y me parece inadecuado a mí.
It seems inadequate to my men and it seems inadequate to me.
Porque parece predecir lo ocurrido. —Parece predecir.
“Because it seems to predict what happened.” “Seems to predict.”
Este lugar es más de lo que parece y Ædra es más de lo que parece.
This place is more than it seems, and Ædrea is more than she seems.
—Eso no parece muy...
“That doesn’t seem…”
Pero parece que hay otros.
But it seems there are others.
—Eso es lo que parece.
 "That seems to be the idea,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test