Translation for "seem real" to spanish
Translation examples
* It now seems real
Ahora parece real
This seems real...
Esto parece real...
Everything seems real.
Todo parece real.
It doesn't seem real.
No parece real.
It certainly seems real.
. Ciertamente parece real.
Nothing seems real.
Nada parece real.
None of it seems real.
Nada de esto parece real.
This doesn’t seem real to me.”
Esto es lo que no me parece real.
Hardly seems real, does it?
Esto no parece real, ¿eh?
She seems real, doesn’t she?
¿Parece real, no es cierto? No.
'It doesn't seem real,' Bethany said.
—No parece real —dijo Bethany—.
It sure seems real, though.
De todos modos, el fenómeno siempre parece real.
It barely seems real. Oh, it was real.
—A mí apenas me parece real. —Oh, fue real.
His eyes are bright with sorrow that seems real.
En sus ojos brilla una tristeza que parece real.
I know it happened, and yet it doesn’t seem real.
Sé que pasó, y sin embargo, no parece real.
Sorry, but had that seem real.
Lo siento, pero había que parecen reales.
Why care whether they seem real or fake?
¿Por qué se preocupa si parecen reales o falsos?
The scars seem real
Las heridas parecen reales.
- they don't even seem real.
- ni siquiera parecen reales.
Yes, I know very well that they seem real to you...
Sí, lo sé; sé que parecen reales...
The characters seemed real and the story's good.
Los personajes parecen reales y la historia es buena.
Nightmares seem real.
Las pesadillas parecen reales.
They seem real to you?
¿Te parecen reales?
They almost don't seem real, Haley.
Casi no parecen reales, Haley.
They seem real, but...
Parecen reales, pero...
These things don’t seem real.
Esas cosas no parecen reales.
Of course it seems real to me.
—Pues claro que me parecen reales.
"They seem real to me,'' John says.
—A mí me parecen reales —dice John.
We just believe in them so thoroughly they seem real.
Creemos en ellos de manera tan ciega que nos parecen reales.
Mirages always seem real, but you’re only seeing what you want to see.
Los espejismos siempre parecen reales, pero solo ves lo que quieres ver.
Glynne, “I agree with Clotilde that those two don’t seem real, if you know what I mean,”
—Creo que coincido con Clotilde en que esas dos no parecen reales —le comentó Mrs.
You come into a strange place, into a town like Mason City, and they don't seem real, but you know they are.
Se llega a un lugar extraño, a una ciudad como Mason City, y no parecen reales, pero sabemos que lo son.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test