Translation examples
Esto es lo que no me parece real.
This doesn’t seem real to me.”
Esto no parece real, ¿eh?
Hardly seems real, does it?
¿Parece real, no es cierto? No.
She seems real, doesn’t she?
—No parece real —dijo Bethany—.
'It doesn't seem real,' Bethany said.
De todos modos, el fenómeno siempre parece real.
It sure seems real, though.
—A mí apenas me parece real. —Oh, fue real.
It barely seems real. Oh, it was real.
En sus ojos brilla una tristeza que parece real.
His eyes are bright with sorrow that seems real.
Sé que pasó, y sin embargo, no parece real.
I know it happened, and yet it doesn’t seem real.
¿Evidencia falsa que parece real?
False Evidence Appearing Real?