Translation for "seek to" to spanish
Translation examples
to investigate and seek to conciliate claims.
Investigar y tratar de conciliar las reclamaciones.
Seeking to shirk debate was the wrong option.
Tratar de evitar el debate es un error.
The project proposal seeks to address:
En la propuesta se pretendía tratar:
We should seek to understand why is it that
Debemos tratar de comprender el motivo por el cual
China will never seek hegemony.
China nunca tratará de alcanzar la hegemonía.
IPU will seek to follow up on these recommendations.
La UIP tratará de seguir estas recomendaciones.
This document should also seek to:
El documento debe tratar de:
Member States and the Secretariat should seek to work collectively and transparently, without seeking to impose a single model.
Los Estados Miembros y la Secretaría deben tratar de trabajar de forma colectiva y transparente, sin tratar de imponer un modelo único.
I shall seek to avoid confusion.
Trataré de evitar cualquier confusión.
The group will seek to:
El Grupo tratará de:
Do not seek to become like your opponents.
No tratar de ser como sus oponentes.
He will seek to poison your mind.
Tratará de envenenarle la mente.
I'm sure she will soon seek to have the marriage annulled,
Estoy seguro de que pronto se tratará de anular el matrimonio,
You, must not seek to change them.
Usted no debe tratar de cambiarlos.
It will seek to isolate you by attacking your friends, your family.
Tratará de aislarte atacando a tus amigos, a tu familia.
He may even seek to hinder the Great Plan.
Incluso se puede tratar de obstaculizar el Gran Plan.
I would never seek to offend you
Nunca trataré de ofenderle.
But we can no longer seek to reform a broken system.
Pero ya no podemos tratar de reformar un sistema roto.
I am a nurse and a midwife, I will always seek to ease distress.
Soy enfermera y comadrona. Siempre trataré de aliviar la angustia.
Seek to forgive.
Tratar de perdonar.
I will seek to lend aid.
Yo trataré de proporcionaros ayuda.
to seek not to understand, but to act.
No tratar de comprender, sino de obrar.
To seek to change the world with a thought… the arrogance of it.
Tratar de cambiar el mundo con el pensamiento...
He seeks, because inside of him he knows that he must seek to grow.
Busca porque dentro de sí sabe que debe tratar de crecer.
Contacts with the Yankee women were not of her seeking.
Ella no quería tratar con las mujeres yanquis.
Stop seeking to excuse what you did.
Deja de tratar de justificar lo que hicisteis.
I began then to seek flying in dreaming.
Entonces empecé a tratar de volar cuando ensoñaba.
Well and why should he not seek her out again?
¿Y por qué no tratar de volverla a ver ahora?
We must now seek to divide the one from the other.
Ahora debemos tratar de separarlos de esta.
If you ever free him, he will seek to revenge that.
Si lo pone en libertad, tratará de vengarse.
helping to seek an amicable settlement,
- Ayudarles a buscar una solución amistosa,
I will seek excellence with humility.
Buscaré la excelencia con humildad.
It is important to seek help in such situations.
Es importante buscar ayuda en esas situaciones.
To seek projects with multiple benefits;
* Para buscar proyectos con múltiples beneficios;
You seek? Pardon, pardon, monsieur, for why you seek?
¿Vos buscar? Pardon, pardon, ¿por qué buscar, monsieur?
Seeking and finding.
Buscar y encontrar.
We have not far to seek.
No tenemos que buscar mucho.
You—you must seek .
–Te… tenéis que buscar
He is here seeking .
Ha venido a buscar...
That is what they seek.
–Sé lo que ellos creen buscar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test