Translation for "sedatives" to spanish
Sedatives
noun
Translation examples
noun
Other sedatives and tranquillizers
Otros sedantes y tranquilizantes
Sedatives and tranquillisers
Sedantes y tranquilizantes
Tranquilizers and sedatives
Tranquilizantes y sedantes
10. Sedative-type drugs refer to barbiturates, benzodiazepines and other sedatives, for example, methaqualone.
10. La drogas de tipo sedantes son los barbitúricos, las benzodiacepinas y otros sedantes, por ejemplo, la metacualona.
Other sedative hypnotics
Otros sedantes hipnóticos
Have another sedative.
Toma otro sedante.
Take a sedative.
Tómate un sedante.
- It's a sedative.
- Es un sedante.
Give her sedatives!
Dale un sedante.
- A mild sedative.
- Un sedante leve.
Asleep on sedatives.
Dormida por sedantes.
Bog-standard sedative.
Un sedante estándar.
- A light sedative
- Un sedante suave.
Another sedative, Doctor?
¿Otro sedante, doctor?
A species of sedative.
—Una especie de sedante.
No tranquilizers, no sedatives.
Ni tranquilizantes ni sedantes.
The sedative stung.
el sedante le escocía.
sedatives to the sedate.
para el sosiego, sedantes.
It's only a sedative to people who want that kind of sedative.
–Sólo funciona como sedante para la gente que quiere esa clase de sedante.
“We need a sedative.”
Necesitamos un sedante.
They gave her a sedative.
Le dieron un sedante.
Give him the sedative.
Dale a él el sedante.
They’re slightly sedative.
Son ligeramente sedantes.
Fuck your sedative.
—Que los jodan a tus sedantes.
noun
In 2002, 12% of the Swiss population (15% of women, 9% of men) took at least one analgesic, one sleeping pill or one sedative several times per week.
En 2002, un 12% de la población suiza (15% de las mujeres y 9% de los hombres) ingería por lo menos un analgésico, somnífero o calmante varias veces por semana.
The administration of sedatives or other drugs to control the individual;
ii) la administración de calmantes o de otros medicamentos para obligar a la persona;
That was the case, for example, of the inter-agency action, taken a few years ago in Lisbon, to put an end to the situation where children, usually young ones, were made to accompany their parents or other adults to beg in certain places in the city centre and were often benumbed with alcohol or other sedatives.
Por ejemplo, hace algunos años se llevó a cabo en Lisboa una campaña interinstitucional destinada a remediar la situación de los niños, en general de corta edad, cuyos padres u otros adultos solían llevarlos a mendigar en determinados lugares del centro de la ciudad, para lo cual muchas veces los hacían dormir con alcohol u otros calmantes.
A sedative, sleeping pills?
¿Un calmante? ¿Un somnífero?
By giving me a sedative?
¿Dàndome un calmante?
I brought along a sedative
Traje un calmante.
- Stop taking sedatives. Number 2, Karim.
Tomar mas calmantes.
Shh. I'll get a sedative.
- Le conseguiré un calmante.
- Nurse, we need a sedative.
- Enfermera, necesitamos un calmante.
I took some sedative.
Tomé unos calmantes.
I'm full of sedatives.
Tomé muchos calmantes.
- Give him sedative will you?
Dale un calmante.
“Give her a sedative,”
—¡Dele un calmante!
I gave him a sedative.
Le he dado un calmante.
“I don’t want a sedative.
–No quiero un calmante.
I will mix you a sedative.
Te voy a preparar un calmante.
“That’s because of the sedatives we gave you.”
—Eso es por el calmante que le hemos dado.
“Give me a sedative,” he said.
—Dame un calmante —dije—.
Apparently, the doctors have given her a sedative.
Al parecer le han dado un calmante.
“I don’t want a sedative,” Eleanor said.
—No quiero calmantes —dijo Eleanor—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test