Translation for "sealed off" to spanish
Translation examples
It had been sealed off entirely.
Estaba totalmente sellada.
Outside, beyond the sealed-off twenty.
Fuera, más allá de los veinte sellados.
“They didn’t have the back sealed off?”
—¿No habían sellado la entrada trasera?
We've sealed off the gun lockers but some of the rioters .
Hemos sellado las armerías, pero algunos de ellos…
the burrow traps were sealed off.
las bocas de las madrigueras habían quedado selladas.
"Seal off this tunnel!" Paul shouted.
—¡Sellad ese túnel! —gritó Paul.
The airport has been sealed off since six.
El aeropuerto está sellado desde las seis.
“We sealed off the scene as soon as we got here.”
—Hemos sellado el escenario nada más llegar.
‘Internal doors are . .’ For a moment, apparently, it wasn’t clear whether they were or weren’t, but then he got out, ‘Sealed off, the section’s sealed off.
Las puertas interiores están… —Por un momento, al parecer, no tuvo claro si estaban o no estaban, pero por fin consiguió decir—: selladas. La sección está sellada.
::The wing is sealed off and we're not seeing any more guards.
El ala está sellada y no vemos a más guardias.
‘Is the bridge sealed off?’
—¿Habéis acordonado el puente?
The entire governmental district is sealed off by troops.
Todo el distrito gubernamental está acordonado por el ejército.
“This area’s sealed off.” “I can help.
– Este área está acordonada. – Puedo ayudar.
The street was blocked; the area under the bridge was sealed off.
La calle estaba cortada y habían acordonado toda la zona alrededor del puente.
This was the room above the master bedroom, the one that Felix had sealed off.
Era la habitación de encima del dormitorio principal, la que Felix había acordonado.
Miguel Servet Hospital, in downtown Zaragoza, is completely sealed off.
Precisamente, el Hospital Miguel Servet, en plena ciudad, está completamente acordonado.
I don’t know. We pass lane after lane, sealed off by security details.
No lo sé. Pasamos calle tras calle acordonada por destacamentos de seguridad.
He is the station master at the railway, and he told me that Northern soldiers had sealed off Makurdi Bridge.
Es el jefe de estación del ferrocarril y me dijo que los soldados del norte habían acordonado el puente Makurdi.
Despite her best efforts, it still took a good fifteen minutes to get to the scene, which had already been sealed off.
A pesar de todos sus esfuerzos, tardó todavía más de quince minutos en llegar al escenario, que ya estaba acordonado.
Whether LAPD still had the building sealed off or not, Evan had to infiltrate the crime scene. 27 Cat and Mouse
Tanto si la Policía de Los Ángeles tenía aún el edificio acordonado como si no, Evan tenía que introducirse en la escena del crimen. 27 Al ratón y al gato
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test