Similar context phrases
Translation examples
Scuttle the boat.
Abra la escotilla del barco.
But it seems better to scuttle now and take our chances with a surface vessel, even if it is German.
Pero parece mejor salir por la escotilla ahora y tomar nuestras opciones con un barco en la superficie, aún si es alemán.
Scuttle and tell Connecticut what?
¿La escotilla y decir qué a Connecticut?
One man can do it just by opening a scuttle.
Basta con que un hombre abra una escotilla.
We could get the men off, scuttle the boat.
Podriamos desembarcar a los hombres y abrir las escotillas del barco.
Got some more red enamel paint red to my mind, being the best colour and painted the coal scuttle, and the backs of our Shakespeare the binding of which had almost worn out.
"Conseguí más pintura al esmalte roja." "El rojo, para mí, era el mejor color... y pinté la escotilla del carbón, y las tapas de nuestro Shakespeare cuya encuadernación estaba casi deshecha."
Open the scuttles!
Abran las escotillas.
I have armed men at each of the scuttles.
Tengo hombres armados en cada una de las escotillas.
Fragments hung from the open scuttle frame above.
Los fragmentos colgaban desde el marco de la escotilla abierta arriba.
She slammed down her visor as the proxy scuttled by.
Antoinette cerró de golpe su visera en cuanto el proxy asomó por la escotilla.
Then Wolf Larsen's other hand reached up and clutched the edge of the scuttle.
Después la otra mano de Wolf Larsen se agarró al borde de la escotilla.
Then they had gone up on deck and left the scuttle open behind them.
Entonces subieron a cubierta y dejaron la escotilla abierta tras ellos.
It looked as if the entire forward scuttle and everything above it on the orlop deck was on fire.
Parecía que toda la escotilla delantera y lo que había encima en la cubierta del sollado estaba en llamas.
If they could get into the cabin, they could pull on immersion suits, then scuttle.
Si podían meterse en la cabina, podrían ponerse los trajes de inmersión y salir por la escotilla.
This shroud-line scuttle was best done barefoot, Blanky knew, but not tonight.
Aquella obencadura de la escotilla se hacía mejor con los pies descalzos, y Blanky lo sabía, pero no aquella noche.
“I was so eager to get to the forward scuttle that I did not look down, just ahead.”
Estaba tan ansioso por llegar a la escotilla de proa que no he mirado hacia abajo, sólo hacia delante.
Men are literally scuttling near the giant stove, disappearing down the scuttle there to bring up stores from the lower decks, hurrying to avoid Mr. Diggle’s voluble wrath.
Los hombres, literalmente, se escabullen de la gigantesca estufa y desaparecen por la escotilla, buscando provisiones en las cubiertas inferiores o apresurándose para evitar la voluble ira del señor Diggle.
verb
To activate it means we have to scuttle the ship.
Activarlo implica barrenar el barco.
You may have the wind on me now, but you'll not scuttle my ship.
Quizá tengas el viento contra mí pero no barrenarás mi barco.
There was no need to tell him that I had just scuttled some plan of the Prahbrindrah Drah’s.
No había necesidad de contarle que acababa de barrenar algún plan del prahbrindrah Drah.
Wondering if the few clippers he failed to scuttle still ply the seas and islands of the archipelago.
Preguntándose si los pocos clíperes que no consiguió barrenar seguirán surcando los mares y visitando las islas del archipiélago.
As soon as he returned safely to Müning, he ordered the ships scuttled in the port of Müningtozu to seal off that route of access to the capital.
Nada más regresar a Müning, ordenó barrenar los barcos en el puerto de Müningtozu para sellar esa ruta de acceso a la capital.
I stood out against it with all my might, was rather for scuttling the boat and perishing together among the sharks that followed us; but when Helmar said that if his proposal was accepted we should have drink, the sailor came round to him.
prefería barrenar el bote y que pereciéramos todos entre los tiburones que nos seguían, pero cuando Helmar dijo que si aceptábamos su propuesta podríamos beber, el marinero se puso de su parte.
She loved to watch the luminous green invaders descending the black screen of the microchip toy, destroying them with a quick stab at the red button, flicking a switch with the other hand so that her spaceship scuttled from side to side, dodging the invaders’ deadly bombs.
Le gustaba observar cómo los luminosos invasores verdes descendían por la negra pantalla del juguete electrónico y los destruía con un rápido golpe del botón rojo, accionando un interruptor con la otra mano para que su nave espacial barrenara de un lado a otro, eludiendo las mortales bombas de los invasores.
Clearly, what Eritrea is trying to do is to scuttle yet another effort by OAU at peacemaking - as it did to the United States of America and Rwanda and to all others of goodwill who tried to help.
Es obvio que Eritrea está tratando de desbaratar los nuevos esfuerzos de la OUA por establecer la paz, como lo hizo con los Estados Unidos de América y Rwanda y con todos los demás que manifestaron buena voluntad e intentaron prestar ayuda.
Secondly, the determination in some circles to abrogate or erode the ABM Treaty, the launching of the companion programmes for national missile defence and theatre missile defence and the pursuit of new military technologies and weapons for deployment and use in outer space threaten to scuttle existing strategic nuclear arms control agreements, including START—II, and the prospects for further reductions in strategic and tactical nuclear weapons.
En segundo lugar, la determinación de algunos círculos de revocar o debilitar el Tratado ABM, el lanzamiento de programas complementarios de defensa nacional con proyectiles y defensa contra proyectiles tácticos y la búsqueda de nuevas tecnologías militares y de armamentos que se puedan desplegar y utilizar en el espacio ultraterrestre amenazan con desbaratar los actuales acuerdos de control de armas nucleares estratégicas, incluido START II, y las perspectivas de nuevas reducciones de las armas nucleares estratégicas y tácticas.
23. The resumption of armed hostilities has come to complicate, if not scuttle, the initiatives that were ongoing in order to steer a way out of the Ivorian crisis.
La reanudación de las hostilidades armadas ha venido a complicar, si no a desbaratar, las iniciativas puestas en marcha para hallar una salida a la crisis del país.
Norma would rather scuttle the entire VenKee merchant fleet, than inadvertently create another Omnius.
Antes preferiría desbaratar toda la flota mercante de VenKee que crear sin darse cuenta un nuevo Omnius.
verb
Prepare to scuttle the mizzen-flume!
Preparense para correr el canal de mesana!
Edeard scuttled to the side of the bar and crouched down.
Edeard echó a correr por el lado de la barra y se agachó.
Something scuttled from the path and skittered up the rocks.
Algo echó a correr desde el camino y saltó a las rocas.
A mouse scuttled / in the debris of a night’s “cultural revolution.”
/ Un ratón echando a correr / en los vestigios de una 'revolución cultural' nocturna.
We’ve been watching them scuttle about the shore all day.
Les hemos estado viendo correr por la costa todo el día.
There was something horribly familiar about their scuttling, hobble-legged gait.
Había algo horriblemente familiar en su manera de correr, cojeando un poco.
Crab and shoes could run together, could scuttle into the sea.
Cangrejos y zapatos podrían correr juntos y hundirse en el mar.
A passer-by stepped around him, head down, and scuttled away.
Un transeúnte pasó cerca de él, con la cabeza baja, y apretó a correr.
Not scuttling, merely ensuring the safety of Guess and his capsule.
No echando a correr, sino tan sólo para garantizar la seguridad de Adivina y de su cápsula.
I scuttled around inside the bunker we had appropriated.
Me hundí por la trampilla del búnker que nos habíamos apropiado.
But something moves, and I look down to see a butterfly scuttling toward the trapdoor.
Pero algo se mueve, y cuando bajo los ojos, veo que una mariposa está tratando de escabullirse por la trampilla.
Malachy carefully scuttled back down to the hatch, descended the stairs and made his way to his room, anxious not to lose a moment.
Malachy se escabulló con cuidado de regreso hacia la trampilla, bajó por las escaleras y volvió a sus aposentos, ansioso de no perder ni un instante.
noun
others were scuttling along the seabed carrying rocks, leaves—and yes, crude but unmistakable nets and baskets.
otros corrían por el lecho marino acarreando rocas, hojas… y sí, también primitivas, pero inconfundibles redes y cestas.
While Waif scuttled and snorted and sniffed around her, Charmain scooped up snipped-off hydrangea heads by the basket load.
Mientras Waif corría, husmeaba y olisqueaba a su alrededor, Charmain recogía las flores arrancadas y las metía en la cesta.
Faeries scuttled around in the smoke with large pots, piles of skinned rats, little cakes, baskets of silver apples, and rolled casks of wine.
Las hadas correteaban entre el humo con ollas grandes, montones de ratas despellejadas, pasteles pequeños, cestas de manzanas plateadas y toneles enrollados de vino.
Katsa glanced up to see the girl, bareheaded and shivering, scuttling from barn to inn with a basket of eggs hung over one arm.
Katsa observó a la chica que llevaba la cabeza descubierta y tiritaba, mientras se dirigía deprisa desde el granero hasta la posada, llevando colgado de un brazo un cesto de huevos.
Servants scuttled to and fro, fetching baskets of bread and grapes, platters of meat and white cheese, endlessly filling and refilling the great jugs of wine.
Los criados iban y venían a toda prisa, llevando cestas de pan y de uvas, bandejas de carne y queso blanco, y llenando y rellenando interminablemente grandes jarras de vino.
One brought soap and towels, another carried fresh white linen sheets, a young boy carried in a scuttle of coal for the fire, and two men servants carried in a ladies' slipper-shaped bathing tub.
Una criada traía jabón y toallas; otro, sábanas limpias; un niño llevaba un cesto de carbón para el fuego, y dos criados entraron con una bañera en forma de sandalia.
‘We could, couldn’t we?’ The desk itself was an exhibit – part of a jumble of Victorian furniture and household objects, clothes-baskets, clothes-horses, coal-scuttles, that had been roughly stacked and locked away in the adjacent stable at some unknown date.
—Pues sí, ¿por qué no? La propia escribanía también pertenecía a la exposición, era parte de una serie de muebles y objetos domésticos victorianos, cestos de ropa, tendederos, cubos para el carbón, que habían sido amontonados en el establo de al lado, cerrado con llave, no se sabía cuándo.
Scuttle,” Lester Leith said, “kindly move the chair out of that corner. All right, boys, just put the stuff in there—the desk right in the corner, the typewriter on the desk, the wastebasket to the side of the desk, and the swivel chair, of course, right by the desk.”
—Scuttle —dijo Leith—. Ten la bondad de quitar esa silla del rincón… Muy bien, muchachos… Pongan las cosas ahí: la mesa en el rincón, la máquina sobre ésta, el cesto que quede junto a la mesa, y el sillón, desde luego, frente a la mesa.
noun
Traced it back to a cruiser yacht who reported it scuttled in rough seas last week.
Es la misma que se cruzó con un crucero que informó de su huida la semana pasada con mar picada.
This time I remembered the stale, sharp smell, and the scuttle of the rats.
Esta vez recordaba el acusado olor a rancio y la huida de las ratas.
silence. Not even the scuttle of a rat or the skitter of a roach. They waited. And waited.
silencio. Ni la huida de una rata, ni los pasitos de una cucaracha. Esperaron y esperaron.
They seemed to have left in a panic after attempting to scuttle the ship.
Parecen haber huido presas del pánico, después de intentar echar a pique el barco.
After the chaotic and undignified pullout of 1973, sometimes referred to as a scuttle, the mood changed.
Después de la caótica y nada digna retirada de 1973, a la que se hacía referencia en algunas ocasiones como una huida, el estado de ánimo cambió.
Olver scuttled back under the wagon, clutching the Horn, as Lady Faile rode off.
Olver corrió a toda prisa de vuelta a la carreta asiendo el Cuerno mientras lady Faile emprendía la huida.
The man stopped shooting, pivoted forward again, and scuttled farther toward the trees beyond the road.
El hombre dejó de disparar, giró sobre sí mismo otra vez y siguió su lenta huida hacia los árboles que había más allá de la carretera.
Harry squinted around on the floodlit ground for signs of more spiders, but they had all scuttled away from the glare of the headlights.
Harry aguzó la vista en busca de arañas en el suelo iluminado, pero todas habían huido de la luz de los faros.
Standing in the center of a long and desolate field of white, Dennis heard that voice, as dry and scabrous as a spider’s scuttle, in his own head.
De pie en medio de un extenso y desolado campo cubierto de nieve, Dennis escuchó aquella voz, seca e inquietante como la huida de una araña, en su propia cabeza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test