Translation for "scenario-the" to spanish
Translation examples
It is assumed that for those Parties that did not submit a scenario "with additional measures" such a scenario would be equivalent to the "with measures" scenario.
Se supone que, con respecto a las Partes que no presentaron un escenario "con medidas adicionales", dicho escenario sería equivalente al escenario "con medidas".
In this report, the "baseline scenario" from the NC1 is interpreted as a "with measures" scenario and the "mitigation scenario" is interpreted as a "with additional measures" scenario.
A los efectos del presente informe, se entiende que el "escenario de referencia" de la CN1 es el escenario "con medidas" y el "escenario de mitigación" es el escenario "con medidas adicionales".
Latvia: The effects of policies and measures are the difference between the reference scenario (which is an “efficient scenario” rather than a business-as-usual scenario) and the “with measures” scenario.
Letonia: Los efectos de las políticas y medidas son la diferencia entre el escenario de referencia (que es un "escenario eficiente" más bien que un escenario de que todo siga igual) y el escenario "con medidas".
The "baseline" scenario from NC1 is interpreted as a "with measures" scenario; the "mitigation" scenario is interpreted as a "with additional measures" scenario.
El escenario "de referencia" de la primera comunicación nacional se interpreta como escenario "con medidas"; el escenario "de mitigación" se interpreta como escenario "con medidas adicionales".
Instead of the "without measures", "with measures" or "with additional measures" scenarios, a "baseline scenario" and a "mitigation scenario" are presented.
En vez de los escenarios "sin medidas" "con medidas" o "con medidas adicionales", se presenta un "escenario de referencia" y un "escenario de mitigación".
Scenario 1 is used as the "with measures" scenario here; the difference between the two scenarios appears only after 2012.
El escenario 1 se utiliza como escenario "con medidas"; la diferencia entre los dos escenarios aparece únicamente después de 2012.
In this scenario, the man cannot tell even his own lawyer what has happened for fear of incriminating himself.
En este escenario, el hombre no puede decir, ni siquiera a su abogado, lo que pasó, por miedo a incriminarse a sí mismo.
In that scenario, the knife angle could have been correct.
En ese escenario, el ángulo del cuchillo podría haber sido el correcto.
And then if a teacher is able to spend a little time customizing it, setting up these scenarios, the potential is limitless.
Y luego, si un profesor es capaz para pasar un poco de tiempo para requisitos particulares, la creación de estos escenarios, el potencial es ilimitado.
In this scenario, the president is dead.
En este escenario, el presidente está muerto.
Is it scenarios or scenaria?[157] Marty’s on-task on the scenario front.
¿Escenas o escenarios?[157] Marty ya trabaja en el frente de los escenarios.
It was the nightmare scenario.
Era el escenario de sus pesadillas.
This was a realistic scenario.
Era un escenario realista.
It was a familiar scenario.
Era un escenario familiar.
This is part of the scenario;
—Esto forma parte del escenario.
Such a scenario is unthinkable.
Tal escenario es impensable.
This was a very realistic scenario.
Era un escenario muy realista.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test