Translation for "satisfy it is" to spanish
Translation examples
As it had not been satisfied with the response of the Government of Jammu and Kashmir, the Commission had reiterated its request.
Al no satisfacerle la respuesta del Gobierno, la Comisión ha vuelto a presentar su solicitud.
While human needs are universal, cultures and societies have different ways of satisfying them, which must be taken seriously into consideration in the analysis of and fight against poverty.
Se entiende que las necesidades humanas son universales pero que existen diferentes formas de satisfacerlas por parte de las culturas y sociedades y que en particular en el análisis y la lucha contra la pobreza es necesario tomar seriamente en consideración.
International financing is essential to enable developing countries to address their most pressing environmental problems: a gap exists in these countries between their environmental needs and the resources available to satisfy them.
La financiación internacional es imprescindible para que los países en desarrollo puedan hacer frente a sus problemas medioambientales más acuciantes: en estos países existe una gran disparidad entre sus necesidades medioambientales y los recursos de que disponen para satisfacerlas.
Article 384 The obligation to provide support may be satisfied by the payment of the allowance stipulated, or by receiving and maintaining in the obligor's own home persons entitled to such support.
Artículo 384: El obligado a prestar alimentos podrá satisfacerlos pagando la pensión que se fije, o recibiendo y manteniendo en su propia casa al que tiene derecho a ellos.
Households are deemed to be in a situation of extreme poverty if, when using all their income to meet their food requirements, they are unable to satisfy them adequately.
Se considera en situación de indigencia a aquellos hogares que, aun cuando destinaran todos sus ingresos a la satisfacción de sus necesidades alimentarias, no lograrían satisfacerlas adecuadamente.
The number of applications for an apartment with low, controlled rent has always exceeded municipalities' abilities to satisfy them.
El número de solicitudes de viviendas con alquileres bajos y controlados siempre ha superado la capacidad de los municipios para satisfacerlas.
Socialist commerce is, in essence, the work to supply goods to people and satisfy their material and cultural demands.
El comercio socialista es el abastecimiento a la población para satisfacerle su demanda material y cultural.
A gap exists in developing countries between their environmental needs and the resources available to satisfy them.
7. En estos países hay una brecha entre las necesidades en el sector del medio ambiente y los recursos con que se cuenta para satisfacerlas.
On the other hand, limited knowledge on the nutritional necessities of the women and children, and lack of knowledge on how to best satisfy these nutritional needs, has also contributed to deficient nutritional situation in these two population groups.
Por otra parte, el escaso conocimiento de las necesidades nutricionales de las mujeres y los niños, y la falta de conocimientos sobre la mejor forma de satisfacerlas, han contribuido asimismo a la deficiente situación nutricional de esos dos grupos demográficos.
In fact, patient demand for transplants is so strong and the medical capacity to satisfy it so widespread, that shortages of organs are therefore bound to occur.
De hecho, la fuerte demanda de trasplantes y la cada vez mayor capacidad médica para satisfacerla hace que la disponibilidad de órganos disminuya.
That satisfied him.
Esto pareció satisfacerle.
That seemed to satisfy him.
Eso pareció satisfacerle.
It seemed to satisfy him.
Eso pareció satisfacerlo-.
and is that enough to satisfy them?
¿Y eso basta para satisfacerlos?
It was not enough to satisfy her.
No fue bastante para satisfacerla.
That ought to satisfy you.
Eso debería satisfacerle.
They should satisfy or surpass partner expectations.
Deberían satisfacer o superar las expectativas de los asociados.
:: To satisfy their interest in specific subjects.
Para satisfacer su interés en determinadas asignaturas.
It must satisfy all legislators.
Debe satisfacer a todos los legisladores.
Compelling a person to satisfy sexual desire
Obligar a una persona a satisfacer un deseo sexual
Now, is it possible to satisfy that request?
Ahora bien, ¿es posible satisfacer esta solicitud?
This, however, is not enough to satisfy the expectations of society.
No obstante, esto no es suficiente para satisfacer las expectativas sociales.
The basic relationship to be satisfied by these accounts is:
La relación básica que han de satisfacer estas cuentas son:
Presently, this fund is far short of satisfying these needs.
Actualmente, ese fondo no puede satisfacer esas necesidades.
The conditions which they must satisfy are as follows:
Las condiciones que deben satisfacer son las siguientes:
(To satisfy their craving for romance.)
(Para satisfacer su romanticismo).
was we couldn't satisfy its curiosity, and it stubbornly refused to satisfy any of ours.
no pudimos satisfacer su curiosidad y el aparato se negó tozudamente a satisfacer la nuestra.
Satisfying a savage instinct is incomparably more pleasurable than satisfying a civilized one.
Satisfacer un instinto salvaje es incomparablemente más placentero que satisfacer uno civilizado.
“Just satisfying my curiosity.”
Satisfacer mi curiosidad, nada más.
Wasn’t anything that would satisfy.
No era algo que pudiera satisfacer.
But it was not enough to satisfy an Engineer.
Pero no lo bastante para satisfacer a un Ingeniero.
to satisfy curiosity — a pleasure;
satisfacer la curiosidad, un placer;
This appeared to satisfy the bird.
Esto pareció satisfacer al pájaro.
Enough to satisfy anyone.
Suficiente para satisfacer a cualquiera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test