Translation for "sally" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
I come from haunts of coot and fern I make a sudden sally
Vengo de un refugio de helechos Hago una salida repentina
He's got them locked behind these sally port doors, here.
Los tiene encerrados detrás de estas puertas de salida, aquí.
You can get away through the sally port tunnel.
Puedes huir a través del túnel que da a la puerta de salida.
This sally seemed to complete Roger's bewilderment.
Esta salida acabó de desconcertar a Roger por completo.
They know we cannot sally forth in strength.
Saben que no podemos hacer una salida con fuerzas suficientes.
That sally elicited a yell from Brann’s comrades.
La salida de Brann provocó otra vez la hilaridad de sus camaradas.
and thus I enterprised my second sally into the world.
Con esta hazaña terminó mi segunda salida al mundo.
The rest of them had sallied into the field against Otrar.
El resto de ellos había salido al campo de batalla para conquistar Otrar.
noun
All the time that he had been speaking, the dubious-looking men with carbines and dirty slouch hats had been gathering silently in such preponderating numbers that even Muscari was compelled to recognize his sally with the sword as hopeless.
Todo el tiempo que duró el discurso, los hombres de aspecto dudoso, armados con carabinas y con sucios sombreros en las cabezas, habían estado mirando en silencio y con tal superioridad numérica que incluso Muscari se vio obligado a reconocer que su arranque con el machete había sido una absurdez.
A thousand and one remembrances of her patience and impulsiveness, of our long hours of solitude together, of her fits of new life as if she were a tree blossoming in the Spring, of her voice, her dignified silence with Miss Fenne, her sallies with my grandfather, her absent musings – these all return to me.
Mil y una remembranzas de su paciencia y su impulsividad, de nuestras largas horas de soledad juntas, de sus arranques de vida nueva como si fuera un árbol que florece en Primavera, de su voz, su silencio digno con la señorita Fenne, sus bromas con mi abuelo, sus meditaciones ensimismadas, todo vuelve a mí.
verb
Let us plan how sally forth so that we are sure to die fighting.
Veamos si podemos hacer una salida de manera que muramos luchando.
“You could have a full hundred, hundred fifty horsemen sally forth without opening the inner gates,”
Unos cien o ciento cincuenta jinetes podrían hacer una salida sin tener que abrir las puertas interiores.
The rota of Yetchitch krug had been stationed on the right of the pulk, ready to sally out around the pike wall, when the river froze and the change began.
La rota del krug Yetchitch había sido apostada a la derecha del pulk, y se disponía a hacer una salida, cuando se congeló el río y cambiaron las tornas.
The possible identity and allegiance of the lone, briefly glimpsed crossbowman had been endlessly debated, the decision long since made to lock the tower gates, maintain vigilant watch, and sally forth in armed force in the morning.
Se había debatido hasta la saciedad la posible identidad y vasallaje del solitario arquero apenas vislumbrado, y hacía ya mucho que se había tomado la decisión de cerrar las puertas de la torre, mantener una guardia vigilante, y hacer una salida con todos los efectivos por la mañana.
noun
You know what? If you want to be alone with her, I'll put on my housecoat and take Sally for a ride.
Si quieres estar solo con ella me pondré mi abrigo y llevaré a Sally a dar un paseo.
And if you just let it happen... or if not Sally, it's the concept.
Y si sólo dejás que pase... y si no es Sally, es el concepto.
This is the young man who is to take Sally walking.
"Éste es el joven que llevará a Sally de paseo".
Only one way to make that happen. She kills sally. And flowers calls her for help.
Solo hay un modo de que eso pase ella mata a Sally y Flowers la llama pidiendo ayuda el la llama de nuevo cuando escapa
Sally, think about it... going toe-to-toe with Iran, playing hardball with Putin on a horseback ride through Siberia.
Sally, piense en ello... ir mano a mano con Irán, jugar duro con Putin, en un paseo a caballo por Siberia.
I tell you what, Sally, why don't you and me go for a walk and we'll get out of your mother's way?
¿Sabes qué, Sally, por qué tú y yo no nos vamos a dar un paseo y dejamos de molestar a tu madre?
You strolled down the street and sallied into the theater at any hour of the day or night.
Ibas dando un paseo y te metías en el cine, a cualquier hora.
A call to Sally to reaffirm all feelings and say whatever comes into my head, no matter how puzzling.
Una llamada a Sally para reafirmar mis sentimientos y decirle lo que se me pase por la cabeza, sin importar lo desconcertante que sea.
“I don’t get asked anywhere,” Sally said, still close to tears as they walked on.
—No me invitan a ninguna parte —siguió Sally, todavía a punto de echarse a llorar, mientras seguían su paseo—.
The next morning sally went out for a walk to think over what Matthew Bedwell had told her.
A la mañana siguiente, Sally salió a dar un paseo y reflexionar sobre lo que Matthew Bedwell le había contado.
Then Sally's eyes met Joe's and she was aware that his three friends had not come here merely to crash a picnic.
Sus ojos encontraron los de Joe y él supo que había comprendido que sus amigos no habían ido solamente a turbar la soledad de su paseo.
‘Please. Don’t.’ HALF AN HOUR after Jenny had left for her walk, Sally came limping into the farmyard.
Por favor, espera. Media hora después de que Jenny saliera de paseo, Sally regresó cojeando a la granja.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test