Translation for "sake" to spanish
Translation examples
noun
Six were buried near the Sake bridge on the road to Masisi.
Seis de los muertos fueron enterrados cerca del puente de Sake, en dirección a Masisi.
- Another aerial reconnaissance mission in the sectors of Sake, Kimoka, Mutovu and Katungonda
- Otra misión de reconocimiento aéreo en los sectores de Sake-Kimoka-Mutovu y Katungonda
(c) Road tolls for cars on the two main axes controlled by CNDP Sake-Masisi and Sake-Mweso.
c) Peajes que deben pagar los automóviles en los dos ejes viales principales controlados por el CNDP: Sake-Masisi y Sake-Mweso.
• Mr. Kwakwahe, married, residing in Sake;
– El Sr. Kwalwahe, casado, domiciliado en Sake;
• The mother of Mr. Kaleke, a resident of Sake;
– La madre del Sr. Kaleke, residente en Sake;
He was taken to the Sake prison by soldiers belonging to the aggressors' coalition.
Fue llevado al calabozo de Sake por militares pertenecientes a la coalición de los agresores.
Bourgmeister of Sake
Burgomaestre de Sake
• The wife of Bipua from the town of Sake;
– La cónyuge de Bipua de la ciudad de Sake;
B. In the town of Sake
B. En la ciudad de Sake
Force Intervention Brigade -- Sake camp
Brigada de intervención de la Fuerza - campamento de Sake
It's sake, it's sake from Fujimi
"Es sake, sake de Fumiji. "
Have more sake.
¿Quieres más sake?
Sake for toast.
Sake para brindar.
Girls, bring sake!
¡Muchachas, traed sake!
Sake at midday?
¿Sake a mediodía?
Bring more sake.
Traiga más sake
Get the sake.
Trae el sake.
- Drink this sake.
- Bébete este sake.
Miss, more sake!
¡Señorita, más sake!
Sake was another story.
El sake era otra historia.
noun
I urge Iraq to comply with its obligations, for the sake of its own people and for the sake of world order.
Insto al Iraq a que cumpla sus obligaciones, para bien de su propio pueblo y para bien del orden mundial.
We send it for the sake of our people in the South, for the sake of those who remained in their homes, and for the sake of those returning to their homes.
Lo enviamos en bien de nuestro pueblo del sur, en bien de los que permanecieron en su hogar y en bien de los que regresan a su hogar.
Do it for their sake.
Háganlo por su bien.
The Council and United Nations should be strengthened not for their own sake but for the sake of the people of the world.
74. El Consejo y las Naciones Unidas deben reforzarse no solo por su propio bien sino por el bien de las personas de todo el mundo.
It is not for the sake of the United Nations Environment Programme that either I or you are here. It is for the sake of humanity and for the sake of sustainable development on this planet.
Ni ustedes ni yo estamos aquí por el bien del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, sino por el bien de la humanidad y por el bien del desarrollo sostenible en este planeta.
It is for their sake alone that we bear witness.
Es sólo por su bien que damos testimonio.
I am confident they will rise to the occasion for our own sake and for the sake of future generations.
Confío en que responderán a las expectativas por nuestro propio bien y por el bien de las generaciones futuras.
We have to, for the sake of men and women -- for the sake of humanity, I would say -- bring about greater solidarity.
Por el bien de los hombres y las mujeres, por el bien de la humanidad, diría, debemos lograr crear una mayor solidaridad.
For your sake, for Bethune's sake,
Por tu bien, por el bien de Bethune,
Everyone's sake.
El bien de todos.
For your sake, for their sake.
Por el bien de ustedes, por el bien de ellos.
For our son's sake, for my sake...
Por el bien de nuestro hijo, por mi bien...
Pete's sake.
Para el bien de Pete.
Fuck's sake.
Per... ¿Estás bien?
For her sake For her sake alone
por su bien, sólo por su bien.
For his sake.
Por su bien.
"The nation's sake, the nation's sake, the nation's sake."
"Por el bien de la nación, por el bien de la nación, por el bien de la nación."
For your sake, for the sake of the cause.
Por tu bien y por el bien de la causa.
It’s for your sake and it’s for her sake too.
Es por tu bien y también por el bien de ella.
“For your sake and for all of our sakes!”
—¡Por tu bien y por el de todos nosotros!
For Russia’s sake, for all our sakes. Trust me.
Por el bien de Rusia, por el bien de todos. Confía en mí.
love of rock, for rock’s sake. For Mars’s sake.
el amor a la roca por el bien de la roca, por el bien de Marte.
For Jeri’s sake, for the sake of everyone inside. But there it was! Electronic.
Por el bien de Jeri; por el bien de todos los demás. Pero allí estaba la orden. Electrónica.
For our sake, and the sake of the land, the drow must be killed.
Por nuestro bien, y por el bien de la tierra, es preciso matar al drow.
noun
That change is needed first for the sake of solidarity, but also for reasons of security and stability.
Ese cambio es necesario, en primer lugar, por motivos solidarios, pero también por cuestiones relacionadas con la seguridad y la estabilidad.
It was therefore sceptical about the various proposals calling for a simplified methodology, for the sake of transparency.
Por ese motivo, acoge con escepticismo las propuestas de establecer un método simplificado, en aras de la transparencia.
That is very important not only for the sake of justice, but also for reasons of reconciliation.
Esto es muy importante, no sólo desde el punto de vista de la justicia, sino también por motivos de reconciliación.
However, for the sake of gender equality the Government was conducting an investigation to determine the reasons for their choices.
Sin embargo, en interés de la igualdad de género, el Gobierno está investigando los motivos de esta falta de interés de las mujeres.
It was underlined that transparency is not an end in itself, nor is it to be pursued for its own sake.
Se subrayó que la transparencia no es un fin en sí misma y que no se debía tratar de conseguirla por ese motivo.
That resolution has been misinterpreted purely for convenience's sake. Nor did the resolution address the issue of representation.
Esa resolución fue malinterpretada por motivos puramente de conveniencia y no se ocupaba de la cuestión de la representación.
For the sake of the cause, the considerable progress achieved in the settlement process is being either ignored or minimized.
Por este motivo, se pasan en silencio o se minimizan los numerosos progresos realizados en el proceso de arreglo.
For our sake.
Para nuestro motivo.
For the sake of what?
¿Por cuál motivo?
For my father's sake.
No hay motivo.
If not for my sake, then for Anna,s sake?
Si no para mi motivo, ¿entonces para el motivo de Ana?
- For her sake!
i - Para su motivo!
For everybody's sake.
Todos tienen un motivo
For safety's sake.
Por motivos de seguridad.
"But for God's sake, why?”
—¿Por qué motivo has de hacerlo?
“A motive, for God's sake.
–Un motivo, por el amor de Dios.
For God's sake—there was no reason for that;
Por el amor de Dios… no tenía ningún motivo para explicártelo, ¡ninguno!
"The Sera dy Ajelo was my chosen incognito, for humility's sake on my pilgrimage, but for safety's sake thereafter." Not that it had worked.
La Sira de Ajelo era mi identidad supuesta. Por motivos de humildad en mi peregrinación, pero por motivos de seguridad después. —No es que hubiera funcionado—.
Art for art’s sake is not what motivates me.
El arte por amor al arte no es lo que me motiva.
Leave the countryside and go to Rome for safety's sake?
¿Dejar el campo y volver a Roma por motivos de seguridad?
Even for sentiment’s sake I have not kept any of them.
ni siquiera por motivos sentimentales conservé ninguno.
I am content to implore in such a case, not on personal grounds, but for the sake of others.
Se lo imploro, no por motivos personales, sino por la salvación de otros.
"And was it for her sake that Captain Lovelock came, too?" Bernard asked.
—¿Es por ese motivo que también ha venido el capitán Lovelock? —preguntó Bernard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test