Translation for "sage brush" to spanish
Sage brush
noun
Translation examples
noun
Near at hand there was nothing but sage-brush.
Cerca de él no había sino la artemisa, que ofrecía escaso abrigo.
Venters cunningly sank, slowly trying to merge into sage-brush.
Venters se agachó, tratando de ocultarse nuevamente entre los arbustos de artemisa.
Only the Patagonian paradox: the vast space, the very tiny blossoms of the sage-brush's cousin.
Sólo la paradoja patagónica: el vasto espacio, las diminutas flores primas de la artemisa.
A space-primus fire really has no odor, so how should it smell to me like sage-brush and buffalo-chips?
Una fogata space-primus no tiene realmente ningún olor, de modo que, ¿cómo podría oler para mí a artemisa y a chuletas de búfalo?
Captain Forrester was himself a railroad man, a contractor, who had built hundreds of miles of road for the Burlington,—over the sage brush and cattle country, and on up into the Black Hills.
El capitán Forrester también estaba conectado con el ferrocarril: como contratista, había tendido cientos de kilómetros de vía para la Burlington, que cruzaban las praderas de artemisa y las tierras ganaderas y llegaban hasta Black Hills.
During the fortnight that I had my demons fill my goetic mirror to overflow with those pink and mauve cliffs and black junipers and winding roads and sage brush changing to grass and lush blue flowers, and death-pale aspens, and an endless sequence of green-shorted Kinbotes meeting an anthology of poets and a brocken of their wives, I must have made some awful mistake in my incantations, for the mountain slope is dry and drear, and the Hurleys' tumble-down ranch, lifeless.
Durante la quincena en que dejé que mis demonios llenaran mi espejo goético hasta desbordar de acantilados rosa y malva, de negros enebros, caminos tortuosos, de artemisa que se transforma en hierba y lujuriantes flores azules, de esos álamos temblones pálidos, como la muerte, mientras una interminable hilera de Kimbotes en shorts verdes encontraba una antología de poetas y el hato de sus mujeres, debo de haber cometido algún terrible error en mis conjuros, pues el flanco de la montaña está seco y lúgubre, y el ranch desvencijado de los Hurly, sin vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test