Translation for "safeguard it" to spanish
Translation examples
The cost of maintenance and safeguarding proves to be a considerable burden for national budgets.
El costo de mantenerlos y salvaguardarlos es una carga considerable para los presupuestos nacionales.
It cannot be ruled out that an adversary might miscalculate the extent of our vital interests or our determination to safeguard them.
No podemos excluir que un adversario se equivoque en la delimitación de nuestros intereses vitales o en nuestra decisión de salvaguardarlos.
Further to these provisions, China has enacted a series of laws which lay out concrete rights and measures to safeguard them.
Además de estas disposiciones, China ha promulgado una serie de leyes que establecen derecho específicos y medidas para salvaguardarlos.
It also intends to safeguard them.
Más bien pretende salvaguardarlas.
A way to safeguard this would be to limit the use of the veto power.
Una forma de salvaguardarla sería limitar el uso del derecho de veto.
What are the fundamental humanitarian principles that need to underlie comprehensive approaches and how can they best be safeguarded?
- ¿Cuáles son los principios humanitarios fundamentales subyacentes en los enfoques globales y cuál es la mejor manera de salvaguardarlos?
The Guidance requires cooperation across all organisations and individuals working with children to safeguard and protect them.
En las directrices se insta a la colaboración entre todas las organizaciones y personas que trabajan con niños con el propósito de salvaguardarlos y protegerlos.
Public assets and public property are inviolable and must be safeguarded and protected by the State and all members of society.
22. Los bienes y la propiedad públicos son inviolables, y el Estado y todos los miembros de la sociedad deben salvaguardarlos y protegerlos.
It is our duty to safeguard it and to strengthen its authority and comprehensiveness.
Es nuestro deber salvaguardarlo y fortalecer su autoridad e integridad.
Mediators have to display and safeguard their independence.
Los mediadores tienen que hacer gala de su independencia y salvaguardarla.
But I am not just meant to safeguard it.
Pero no sólo debo salvaguardarla.
“Then we are in agreement that I will administer an abortificant to safeguard Jasmine’s life.
—Entonces estamos de acuerdo en que le administre un abortivo para salvaguardarle la vida.
All these I came to know, and I made safeguarding them my life's devotion.
Todos estos llegué a conocer, y dediqué mi vida a salvaguardarlos.
Whatever those favours were, it looks as if he was prepared to screw his own family to safeguard them.
Fueran lo que fuesen esos favores, parece que estaba dispuesto a sacrificar a su propia familia para salvaguardarlos.
It was not to safeguard gold from the Ascians that you were put into this coach, but to safeguard it from those of our own Commonwealth who would steal it if they could.
—No fue para salvaguardar el oro de manos ascias que se os puso en este coche, sino para salvaguardarlo de aquellos de la Mancomunidad que lo robarían si pudiesen.
In large white numerals someone had painted 712 on the can in an effort to safeguard it from theft.
En grandes cifras blancas alguien había pintado 712 en el cubo en un intento de salvaguardarlo del robo.
It’s simply that I owe my city the most scrupulous performance of duty in safeguarding it against disease, and the most fearless enforcement—”
Se trata solo de que le debo a mi ciudad el cumplimiento más escrupuloso del deber para salvaguardarla de la enfermedad, y la aplicación más decidida de…
After numerous violations the tech companies were under extreme pressure to safeguard the privacy of their users.
Después de los numerosos casos de violación de la privacidad de los usuarios, las compañías tecnológicas se hallaban sometidas ahora a una enorme presión para salvaguardarla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test