Translation for "russians" to spanish
Russians
noun
Translation examples
noun
- A project to develop and publish dictionaries (including electronic dictionaries) in the languages of the indigenous minorities of the North (Nenets-Russian, Russian-Nenets, Selkup-Russian, Russian-Selkup);
- Un proyecto de elaboración y publicación de diccionarios (incluidos diccionarios electrónicos) de los idiomas de las minorías indígenas del Norte (nenets-ruso, ruso-nenets, selkup-ruso, ruso-selkup);
In Russian. I don't speak Russian.
Está en ruso, yo no hablo ruso.
They are Russian and speak Russian.
Son ruso y hablan ruso.
Russian - do we sound Russian?
En ruso - ¿sonamos a ruso?
You speak Russian, but you're not a Russian.
Hablas ruso, pero no eres ruso.
It's in Russian and in a Russian hand.
–Está en ruso, y escrita por un ruso.
We are talking Russian. You are Russian.
Estamos hablando en ruso. Tú eres ruso.
Russian. The language being chanted was Russian!
Era ruso. ¡Estaban cantando en ruso!
“It’s a Russian ZZK Kaleshrev” “Russian?”
Es un ZZK Kaleshrev ruso. –¿Ruso?
But no Russian would ever say it to another Russian.
Pero ningún ruso utilizaría estas palabras con otro ruso.
That is to say a Russian Jew, but a Russian just the same.
Es decir, un judío ruso, pero ruso de todos modos.
“This is a Russian—”
Es un revólver ruso
This is ty in Russian, the "y"
«Tú» es en ruso ti.
“That if he addresses me in Russian, I may reply in Russian.”
Que si se dirige a mí en ruso, puedo responderle en ruso.
“Did she say ‘Russian’—you don’t read Russian, do you?”
—¿Ha dicho «ruso»? No leerás en ruso, ¿verdad?
Russian Street) - language: Russian,'Kultūrų kryžkelė.
Calle rusa), en idioma ruso; "Kultūrų kryžkelė.
He said something in this language. Russian?
Dijo algo en algún idioma. ¿Ruso?
Zhenya and Lotte were learning the depth of the Russian language.
Zhenia y Lotte estaban aprendiendo la profundidad del idioma ruso.
Don't make funny faces in order to encourage them.' - Why didn't you call it 'thought node' in simple Russian?
No haga muecas a fin de animarla a ello» ¿Por qué no lo llamó «nódulo del pensamiento» en simple idioma ruso?
He silently shook the hand that the captain handed him, then walked over to Fedoro and Rokoff, saying in good Russian language:
Estrechó en silencio la mano que le tendía el capitán, luego se acercó a Fedoro y Rokoff, diciendo en buen idioma ruso:
One of the most frightening words in the Russian language is banki, which nominally refers to the plural of a glass or ajar but which the Oxford Russian-English dictionary also helpfully describes as “(med.) cupping glass.”
Una de las palabras más terroríficas del idioma ruso es banki, que en principio solo se refiere a la forma del plural de una copa o una jarra, pero que el diccionario Oxford define amablemente como «(med) ventosa de cristal».
Thief!” NEWSCASTER: Police experts were unable to identify the term “Girshkin,” but reliable sources tell us that no such word exists in the Russian language.
LOCUTORA: Los expertos policiales no lograron identificar el término Girshkin, pero fuentes fidedignas nos aseguran que en el idioma ruso no existe ninguna palabra semejante.
Dyadya Tok, along with my meat vocabulary (vetchina, buzhenina, kolbasa) and Soplyak (Snotty), are some of the first words I learn in the mighty Russian tongue.
Dyadya Tok, junto con el vocabulario carnívoro (vetchina, buzhenina, kolbasa) y la palabra Soplyak (Mocoso), son las primeras palabras que aprendo en el poderoso idioma ruso.
There was the second mate, by the name of Patkin, a Jew originally from Odessa, who, despite his American speech, could still perceive the blurry outlines of Russian words.
Estaba el segundo compañero de Martin, llamado Patkin, un judío oriundo de Odessa, en cuyo inglés con acento norteamericano podían distinguirse los rasgos borrosos del idioma ruso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test