Translation for "idioma ruso" to english
Idioma ruso
noun
Translation examples
noun
Calle rusa), en idioma ruso; "Kultūrų kryžkelė.
Russian Street) - language: Russian,'Kultūrų kryžkelė.
Dijo algo en algún idioma. ¿Ruso?
He said something in this language. Russian?
Zhenia y Lotte estaban aprendiendo la profundidad del idioma ruso.
Zhenya and Lotte were learning the depth of the Russian language.
No haga muecas a fin de animarla a ello» ¿Por qué no lo llamó «nódulo del pensamiento» en simple idioma ruso?
Don't make funny faces in order to encourage them.' - Why didn't you call it 'thought node' in simple Russian?
Estrechó en silencio la mano que le tendía el capitán, luego se acercó a Fedoro y Rokoff, diciendo en buen idioma ruso:
He silently shook the hand that the captain handed him, then walked over to Fedoro and Rokoff, saying in good Russian language:
Una de las palabras más terroríficas del idioma ruso es banki, que en principio solo se refiere a la forma del plural de una copa o una jarra, pero que el diccionario Oxford define amablemente como «(med) ventosa de cristal».
One of the most frightening words in the Russian language is banki, which nominally refers to the plural of a glass or ajar but which the Oxford Russian-English dictionary also helpfully describes as “(med.) cupping glass.”
LOCUTORA: Los expertos policiales no lograron identificar el término Girshkin, pero fuentes fidedignas nos aseguran que en el idioma ruso no existe ninguna palabra semejante.
Thief!” NEWSCASTER: Police experts were unable to identify the term “Girshkin,” but reliable sources tell us that no such word exists in the Russian language.
Ella había aprendido el idioma ruso en las rodillas de su abuelo —el ruso más rico y elegante, que los soviéticos habían rebajado hasta el actual patois—, pero lo que era más importante, ella comprendía a las personas de una manera que ninguna cantidad de libros hubiera podido enseñarle.
She had learned the Russian language at her grandfather's knee—the richer, more elegant Russian that the Soviets had debased into the current patois—but more importantly she understood the people in a way that no number of books could relate.
Dyadya Tok, junto con el vocabulario carnívoro (vetchina, buzhenina, kolbasa) y la palabra Soplyak (Mocoso), son las primeras palabras que aprendo en el poderoso idioma ruso.
Dyadya Tok, along with my meat vocabulary (vetchina, buzhenina, kolbasa) and Soplyak (Snotty), are some of the first words I learn in the mighty Russian tongue.
Estaba el segundo compañero de Martin, llamado Patkin, un judío oriundo de Odessa, en cuyo inglés con acento norteamericano podían distinguirse los rasgos borrosos del idioma ruso.
There was the second mate, by the name of Patkin, a Jew originally from Odessa, who, despite his American speech, could still perceive the blurry outlines of Russian words.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test