Translation for "running at" to spanish
Translation examples
And at present we run the risk of squandering that future.
En la actualidad estamos corriendo el riesgo de arruinar ese futuro.
The new school year has started and Israeli parents are worrying whether their children will spend their days running in the schoolyard or running for the bomb shelter.
El nuevo año escolar ya ha comenzado y a los padres israelíes les preocupa no saber si sus hijos pasarán sus jornadas corriendo en el patio de la escuela o corriendo a los refugios a prueba de bombas.
Internally displaced persons continued to run down the side of the hill into the valley.
Las personas internamente desplazadas siguieron corriendo por la colina hacia el valle.
Canales managed to run away.
Canales pudo salir corriendo.
It is a race that the United Nations is running. It is a race that it cannot afford to lose.
Es una carrera que las Naciones Unidas están corriendo; es una carrera que no pueden permitir que se pierda.
They were told to run into Gaza and not look back.
Se les dijo que entraran a Gaza corriendo y sin mirar hacia atrás.
Alexander Obando Reyes and his friend started to run.
Alexander Obando Reyes y su amigo salieron corriendo.
The policeman spoke angrily to the boys and asked them why they had run away.
El policía les preguntó con gran enfado por qué habían salido corriendo.
I hasten to observe that it is not the same person who has been running throughout these five years.
Me apresuro a decir que no es la misma persona quien ha estado corriendo todos estos cinco años.
A few minutes later, shots were heard and the dog came running out.
Unos minutos más tarde, se oyeron disparos y el perro salió corriendo.
They're all running at top end.
Todos ellos corriendo a tope.
I just don't cut and run at the first sign of trouble!
¡No salgo corriendo a la primera señal de peligro!
We'll standardize around the Intel 186 '87 processor running at 8 MHz.
Nos estandarizaremos cerca del procesador Intel 186 '87 corriendo a 8 MHz.
We are running at 2.5 volts.
Estamos corriendo a 2.5 voltios.
Why is he running at full speed?
¿Porqué está corriendo a todo trapo?
First she snaps at us, now she's running at 6 a.m.?
¿Primero nos grita, y ahora está corriendo a las 6 a.m.?
Pardon me, but we found a woman running at the perimeter of the woods, My Lord.
Perdonadme, pero hemos encontrado a una mujer corriendo a lo largo del bosque, milord.
Running at midnight, eh?
¿Corriendo a medianoche?
You can have two adjacent time continuums running at different rates.
Se puede tener dos dimensiones temporales adyacentes corriendo a velocidades diferentes.
If I'm still running at midnight, you should bring the entire party and boo me.
Si sigo corriendo a medianoche, deberías traer a toda la fiesta y abuchearme.
Then she was running, running.
De pronto se encontró corriendo, corriendo.
He’s runningrunning toward her.
Está corriendo, corriendo hacia ella.
What else was there to do but go on running? Running. Running.
¿Qué otra cosa podía hacer excepto seguir corriendo? Corriendo. Corriendo.
She was running, slowly and clumsily, but running.
Estaba corriendo, despacio y torpemente, pero corriendo.
And then everyone was just running, because everyone else was running.
Y entonces todos estaban corriendo porque todos los demás estaban corriendo.
Little jive chick run in run out.
Esa colgada entra corriendo y sale corriendo.
they were running).
los otros estaban corriendo).
The mother keeps running, the crowd keeps running.
La madre sigue corriendo, la muchedumbre sigue corriendo.
She wasn’t running.
No estaba corriendo.
Running at 1,000 hertz, everything is fine.
Funcionando a 1.000 hercios, todo está bien".
yep, running at 1,000 hertz, everything is fine.
Sí, funcionando a 1.000 hercios, todo está bien.
Is Lloyd's still running?
—¿Sigue funcionando Llody’s?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test