Translation for "rubber bands" to spanish
Translation examples
noun
“They taste like rubber bands!” he mutters. I remember the taste of rubber bands. Sharp, like metal.
—¡Saben a gomitas! —rezonga. Recuerdo el sabor de las gomitas. Fuerte, como el metal.
Someone had taken off the rubber band and removed the passbook for one of the savings accounts.
Alguien había retirado la gomita y sacado la libreta de ahorros de una de las cuentas.
I splashed cold water on my face, scrubbed my teeth, and tamed my hair back into a rubber band.
Me lavé la cara con agua fría, me cepillé los dientes y me volví a atar el pelo con una gomita.
He looked up: her dirty feet, her thin face from which the hair was drawn back in a rubber band.
Miró hacia arriba; sus pies sucios, su rostro enjuto desde el cual había recogido el pelo con una gomita.
Next to them was a little card on a rubber band, courtesy of Dole, offering tasty recipes for fresh pineapple.
Junto a ellas había una pequeña tarjeta con una gomita, cortesía de los establecimientos Dole, en la que figuraban algunas sabrosas recetas para hacer con piña fresca.
The girls behind him are too bundled up to be worth watching, their hair rubber-banded into little bouncing tails.
Las chicas que están detrás de él van demasiado vestidas como para que valga la pena echarles un vistazo y tienen el pelo recogido con gomitas en coletas bamboleantes.
No bills or receipts in evidence, but I could see his bank statements, his checkbook, and the two savings account passbooks, held together by a single rubber band.
Aunque no había facturas ni recibos a la vista, sí estaban los extractos bancarios, el talonario y las dos libretas de ahorros, sujetos con una gomita.
Sherry brought me a cup of tea and perched on the corner of the desk while I piled old invoices, rubber bands and paper clips on the top.
Sherry me trajo una taza de té y se sentó en una esquina del escritorio mientras yo amontonaba facturas viejas, gomitas y ganchos para sujetar papeles.
Twenty-some years ago a grinning orthodontist had wired them with braces, enabling me to shoot those little rubber bands at my classmates, so at least they were straight.
Veinte años atrás un dentista risueño me había colocado un aparato ortopédico, lo cual me permitió disparar gomitas contra mis compañeros de clase.
Inside, along with a couple of insurance policies and a few other financial papers, is a rubber-banded stack of laminated cards like the one he currently carries in his wallet.
Dentro, junto con un par de pólizas de seguro y unos cuantos documentos financieros, hay una pila de tarjetas plastificadas sujetas con una gomita como la que en ese momento lleva en el billetero.
noun
It was like the rubber band!
¡Era como la goma de la muñeca!
A rubber band was still the same rubber band no matter how far it was stretched.
Una goma elástica seguía siendo la misma goma elástica por mucho que la estiraras.
Rubber bands around them.
Con una goma alrededor.
It runs on rubber bands.
Va sobre unas cintas de goma.
He snaps the rubber band.
—Se fustiga con la goma elástica—.
But there they were, in a pile, with a rubber band.
Pero ahí estaban, en un fajo, sujetas con una goma.
The frayed rubber band had snapped;
La goma raída se había roto;
"He's being a Martian rubber band.
Él está siendo una goma elástica marciana.
his lungs are stretched like rubber bands.
sus pulmones se han agrandado como cintas de goma.
It felt like something snapped. A rubber band.
—Fue una sensación como de algo que se suelta de golpe. Una cinta de goma.
A shred of desiccated rubber band was stuck to the top one;
En la de encima estaba pegado un trozo de cinta de goma reseca;
The newspaper was lying in the front driveway, folded and bound by a rubber band.
El periódico estaba junto a la verja, plegado y atado con una cinta de goma.
Thick rubber bands stretched a guard around the box.
Unas gruesas cintas de goma montaban guardia alrededor de la caja.
He took out two stacks of DVD cases held together with rubber bands.
Sacó dos pilas de cajas de DVD unidas con cintas de goma.
Halfway to the door it heard a rubber-band sound and felt a sting in the middle of its back.
A medio camino de la puerta, oyó un sonido como el restallido de una cinta de goma y sintió un pinchazo en medio de la espalda.
Around her wrist, a rubber band encircled the flesh, faded patterns drawn in blue ink still visible.
Llevaba una cinta de goma alrededor de la muñeca, donde también se averiguaban descoloridos dibujos realizados con tinta azul.
A rubber band with hooks.
- Una banda elástica con ganchos.
I need a rubber band or something.
necesito una banda elastica o algo.
Attach the rubber band.
Sujetar la banda elástica.
That thing's like a rubber band.
Esa cosa es como una banda elástica.
I've got rubber bands!
yo tengo bandas elasticas!
Give me a rubber band.
Dame una banda elastica.
An Oriental amethyst, unset. A rubber band.
Una amatista oriental, sin engaste. Una banda elástica.
You see, time is like a rubber band.” No, it isn’t.
Veréis, el tiempo es como una banda elástica —no, no lo es—.
He removed the rubber band and looked through them.
Sacó la banda elástica y se puso a mirarlas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test