Translation for "root cause is" to spanish
Translation examples
Israel must address the occupation and the violation of human rights and international humanitarian law it engenders, and not invoke the justification of terrorism as a distraction, as a pretext for failure to confront the root cause of Palestinian violence - the occupation.
Israel debe afrontar la ocupación y la violación de los derechos humanos y el derecho internacional humanitario que esa ocupación genera, y no esgrimir la excusa del terrorismo a modo de distracción como pretexto para no atajar la causa raíz de la violencia palestina, la ocupación.
Israel was denying itself a valuable opportunity to engage meaningfully with the international community and was undermining confidence in its commitment to a peaceful resolution of the Israeli-Palestinian crisis, the root cause of instability and violence throughout the Middle East.
Israel se está privando a sí mismo de una valiosa oportunidad de dialogar productivamente con la comunidad internacional y está socavando la confianza en su compromiso de buscar una solución pacífica a la crisis israelo-palestina, que es la causa raíz de la inestabilidad y la violencia en todo el Oriente Medio.
The root cause of racism and discrimination is thus a crisis of identity at the individual and collective level.
La causa-raíz del racismo y de la discriminación es, por tanto, una crisis de identidad a nivel individual y colectiva.
Another speaker said that the root cause of this retrograde practice was dowry which undermined the status of a girl child and a woman in the society.
Otro orador dijo que la causa raíz de esta práctica retrógrada era la dote, que socava la condición de la niña y de la mujer en la sociedad.
27. Reparations are also increasingly recognized as an important vehicle to address gender inequality, a root cause of violence against women and girls.
Cada vez más, se considera también que las reparaciones son un importante vehículo para abordar la desigualdad entre los géneros, que es una de las causas raíz de la violencia contra las mujeres y las niñas.
Its root cause should be sought in policies of aggression, war, underdevelopment and inequalities in the international system, including the lack of access by almost 1 billion human beings to satisfaction of their basic needs and their right to development.
Su causa raíz debe buscarse en las políticas de agresión, guerra y subdesarrollo y en las desigualdades del sistema internacional, comprendida la falta de acceso de casi 1.000 millones de seres humanos a la satisfacción de sus necesidades básicas y de su derecho al desarrollo.
41. Although demand for trafficked persons was a root cause of trafficking, preventive action to curb that demand was lacking.
41. Aunque la causa raíz de la trata de personas es la demanda, no existen medidas preventivas para hacerle frente.
Wesley’s purpose under God had been achieved: to attack the root cause of spiritual atrophy and moral decay and purge the nation’s soul.
El propósito de Wesley, guiado por Dios, se había logrado: atacar la causa raíz de la atrofia espiritual y la decadencia moral y purgar el alma de la nación.
This trend in Colombian politics undermined the entire basis of the two-party oligarchy, for it threatened to turn the parties into social movements and, what is more, to transform the Liberal Party, with its appeal to the poor, into the permanent and overwhelming majority party.* This development can be regarded as the root cause of the civil wars of 1949–53.
Esta tendencia en la política colombiana socavó toda la base de la oligarquía bipartidista, porque amenazaba con convertir a los partidos en los movimientos sociales y, lo que es más, transformar el Partido Liberal, con su llamamiento a los pobres, en una mayoría permanente y abrumadora respecto a los demás partidos.2 Estos hechos pueden ser considerados como la causa raíz de las guerras civiles de 1949-1953.
If you used the method engineers use – root cause analysis – to ask why three systemic disruptions are happening at once (financial, climatic and demographic), you would quickly trace them to their cause: an economic system in disequilibrium with its environment and insufficient to satisfy the needs of a rapidly changing humanity.
Si usted utilizara el método que usan los ingenieros (el análisis de causa raíz) para preguntarse por qué están coincidiendo en el mismo momento histórico tres factores de alteración sistémica semejantes (financiero, climático y demográfico), trataría rápidamente de buscar su origen en una causa de base; en este caso, en un sistema económico que está en claro desequilibrio con su medio ambiente y que no satisface las necesidades de una humanidad en rápida transformación.
213. One delegation was concerned that too much time had elapsed before UNDP had addressed the root causes of the problem.
A una delegación le preocupaba el tiempo que había transcurrido antes de que el PNUD hubiera atacado la raíz del problema.
In addition to the need for a credible deterrent, it is essential to address the root causes of the problem within Uganda.
Sin embargo, además de contar con un poder de disuasión convincente, resulta fundamental también encarar la raíz del problema en Uganda.
One delegation noted that a focus should be maintained on prevention and combating root causes in the country of origin.
Una delegación señaló que las actividades debían seguir centrándose en la prevención y en la lucha contra la raíz del problema en los países de origen.
27. Mr. Alim (Bangladesh) said that the recommendations of the G-7 plan of action were remedial and did not address the root causes of the problem.
27. El Sr. Alim (Bangladesh) afirma que las recomendaciones del plan del Grupo de los Siete son paliativas y no abordan la raíz del problema.
The whole policy is limited to look after the patients and is not targeting the root causes of the problem and its contributing factors.
La política existente se limita a cuidar de los pacientes y no se dirige a la raíz del problema y a sus factores contributivos.
CEDAW recommended that Thailand address the root cause of trafficking by increasing its efforts to improve the economic situation of women.
El CEDAW recomendó a Tailandia que atacara la raíz del problema de la trata intensificando sus esfuerzos por mejorar la situación económica de las mujeres.
Addressing the root causes would require that relevant data is collected and analysed.
Para poder atacar la raíz del problema, se deben recopilar y analizar los datos pertinentes.
She expressed the view that the root cause of that problem was continuous illegal immigration into Bhutan.
En su opinión la raíz del problema era la continua entrada de inmigrantes ilegales a Bhután.
Measures adopted to alleviate poverty addressed the symptoms but ignored the root cause of the problem.
Las medidas adoptadas para mitigar la pobreza ponen remedio a los síntomas pero no atacan la raíz del problema.
“But it doesn’t address root causes,” Lambert said, again.
—Pero eso no aborda la raíz del problema —insistió Lambert—.
“What was he right about?” I asked. “Root causes,”
—¿En qué tenía razón? —pregunté. —En lo que decía sobre la raíz del problema.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test