Translation for "room in house" to spanish
Room in house
Translation examples
The fact-finding surveys carried out in Dowa districts by the former Management and Coordination Agency in FY1993 (attached document 12) revealed, concerning the situation of the housing environment, that the average number of rooms per house within Dowa districts was higher than the national average, and that the share of municipal roads developed within Dowa districts was higher than for municipalities overall.
Los estudios realizados en los distritos dowa por el antiguo Organismo de Gestión y Coordinación durante el ejercicio económico de 1993 (documento 12 del apéndice) revelaron, en relación con la situación de la vivienda, que el promedio de habitaciones por casa en los distritos dowa era superior al nacional, y que la proporción de carreteras municipales construidas en esos distritos era mayor que en los demás municipios.
There was a room, a house.
Había una habitación, una casa.
The room, the house could not hold her.
La habitación, la casa, no eran suficientes para ella.
He flung his arms wide to encompass the room, the house.
—Extendió los brazos y los movió en el aire para señalar la habitación, la casa—.
There was a room, a house. How it all worked was the least of her problems.
Había una habitación, una casa. Cómo funcionase todo aquello era el menor de sus problemas.
No one said, Why does Julia need four rooms? The house was hers.
Sin embargo, nadie se preguntaba para qué quería Julia cuatro habitaciones. La casa era suya.
The last time he’d been in Sharon’s apartment, he’d daydreamed about redoing this room, this house with her.
La última vez que estuvo en casa de Sharon, soñó con rehacer esta habitación, la casa entera, con ella.
It was now a house with tapped phones, a house with bugged rooms, a house with a computer that spoke to faceless geeks at Vauxhall Cross and GCHQ.
Ahora era una casa con teléfonos pinchados, con micrófonos en las habitaciones. Una casa con un ordenador que hablaba con los geeks sin rostro de Vauxhall Cross y el GCHQ.
Evan had always viewed those nighttime rituals as displays of mettle, an almost religious observance of setting the room, the house, the universe in order.
Evan siempre había considerado aquellos rituales nocturnos como una demostración de temple, la práctica casi religiosa de ordenar la habitación, la casa, el universo.
Now, all that seemed like nothing compared to the picture she had of home, of her own room, the house in Friary Street, the food she had eaten there, the clothes she wore, how quiet everything was.
Ahora todo aquello no parecía nada comparado con la imagen que tenía de su hogar, de su propia habitación, la casa en Friary Street, lo que comía allí, la ropa que llevaba, lo tranquilo que era todo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test