Translation for "ringings" to spanish
Translation examples
noun
Symptoms reported included headaches, excessive sweating, itching, tingling, burning of the skin, skin rashes and sores, complete destruction of contaminated areas, fever, dizziness, bone pain, loss of consciousness, breathing difficulties, cough, vision troubles, eye pain, ringing in the ears, abdominal pain, nausea, vomiting and lockjaw.
Los síntomas fueron dolor de cabeza, excesiva sudoración, picazón, hormigueo, quemaduras en la piel, erupciones en la piel y llagas, destrucción total de las áreas contaminadas, fiebre, mareos, dolor en los huesos, pérdida del conocimiento, dificultades para respirar, tos, problemas de visión, dolor en los ojos, zumbido en los oídos, dolor abdominal, náusea, vómitos y tétanos.
Symptoms reported included headache, excessive sweating, itching, tingling, burning of the skin, skin rashes and sores, complete destruction of the contaminated area, fever, dizziness, bone pains, loss of consciousness, breathing difficulties, cough, vision troubles, eye pains, ringing in the ears, abdominal pain, nausea, vomiting and locked jaw.
Los síntomas descritos fueron dolor de cabeza, sudoración excesiva, comezón, hormigueo, quemaduras en la piel, erupciones en la piel y llagas, destrucción total de las áreas contaminadas, fiebre, mareos, dolor en los huesos, pérdida del conocimiento, dificultades para respirar, tos, problemas de visión, dolor en los ojos, zumbido en los oídos, dolores abdominales, náusea, vómitos y mandíbula trabada.
10. Moreover, the source notes that, as a result of these conditions of detention, he has developed a number of medical problems including sharp and debilitating tingling pains in his legs, vision problems, including seeing flickering lights and white spots, constant headaches, back pain, dizziness, uncontrollable tremors and ringing in his ears.
10. Además, la fuente señala que, como consecuencia de estas condiciones de detención, el Sr. Al-Marri ha desarrollado una serie de problemas médicos, incluidos dolores acompañados de molestias agudos y debilitantes, hormigueo en las piernas, problemas de visión, incluida la visión de luces parpadeantes y manchas blancas, dolores de cabeza constantes, dolor de espalda, mareos, temblores incontrolables y zumbidos en los oídos.
- - I hear ringing.
- Escucho un zumbido.
And this ringing sound.
Y este zumbido...
How's the ringing?
¿Qué tal el zumbido?
[PHONE BEEPING, RINGING]
[TELÉFONO SONIDO, zumbido]
Just a ringing sound.
Sólo ese zumbido.
You hear ringing?
Se oye el zumbido?
The ringing stopped.
El zumbido cedió.
[Ringing] Carter residence.
[ Zumbido ] residencia Carter
[ cellphone beeps ] [ ringing ]
[móvil pitidos] [zumbido]
[ high-pitched ringing, warbling ]
[Agudo zumbido, trino]
Ringing in the ears.
Zumbidos en los oídos.
Also ringing in the ears.
También de zumbidos en los oídos.
My ears are ringing.
Noto un zumbido en los oídos.
The ringing in his head amplified.
El zumbido de su cabeza aumentó.
Even the ringing in his ears.
Incluso el zumbido de sus oídos.
The ringing in his ears faded.
El zumbido de sus oídos se desvaneció.
Only a ringing in his ears.
Sólo un zumbido en sus oídos.
Her bad ear was ringing.
Tenía un zumbido en el oído malo.
Just that mad ringing.
Sólo oía un zumbido enloquecedor.
noun
In the morning, in Conference Room 4 (NLB), following the ceremony of the ringing of the Peace Bell (see p. 1).
Por la mañana, en la Sala 4 (NLB), después de la ceremonia de repique de la Campana de la Paz (véase pág. 1).
Thursday, 15 September 2011, in the morning, in Conference Room 4 (NLB), following the ceremony of the ringing of the Peace Bell.
Jueves 15 de septiembre de 2011, por la mañana, en la Sala 4 (NLB), después de la ceremonia de repique de la Campana de la Paz.
29. On 1 March 2002, the Special Rapporteur sent a communication to the Government of Egypt regarding Coptic Christians who gathered near El-Minya on 10 February 2002 to celebrate the first Mass in their new church and who were reportedly pelted with rocks and firebombs by a group of Muslims apparently upset by the ringing of the church bells.
El 1° de marzo de 2002, el Relator Especial envió al Gobierno de Egipto una comunicación relativa a los cristianos coptos que se reunieron en las proximidades del El-Minya el 10 de febrero de 2002 para celebrar la primera misa en su nueva iglesia y que, supuestamente, habrían sido agredidos por un grupo de musulmanes que les lanzaron piedras y cócteles molotov porque les había molestado el repique de las campanas de la iglesia.
Let freedom ring.
¡Que repique la libertad.
Give me a little ching-a-ring.
Parad, chicos. Dadme un repique de tambor.
- lf he doesn't answer in two rings,
- Si no responde en dos repiques,
- You can't get one ring past him.
- No se le escapa un repique.
Ring once for a standard trick.
Un repique para un truco estándar.
- Besides your ring tone?
- Además de tu repique.
Just give it a couple of full rings.
Déjalo que repique dos veces.
The ringing of all bells accompanied the procession.
El repique de todas las campanas acompañado la procesión.
A little bell rings!
¡El repique de una pequeña campana!
There was a distant ringing sound.
Hubo un lejano sonido, como un repique.
— What’s that bell ringing?
—¿Qué repique de campanas es ése?
But the ringing lasted longer than it should have.
Pero el repique duró más de lo debido.
This made the Janiculum ring with cheers.
Un repique de vítores invadió el Janiculum.
We're ringing a peal on Christmas Eve."
Vamos a tocar un repique en Nochebuena.
It cooks quickly. No bell rings when it's done.
Se cocina enseguida. Y cuando está a punto no hay repique de campanas.
There was a strange, high ringing and clanking sound.
Se produjo un extraño repique, un tintineo agudo y penetrante.
The Guildsmen were already startled by the sudden ringing of the alarm bell.
Los gremiales estaban ya sobresaltados por el repentino repique de la alarma.
Only the ringing of silence answered his call. Where was she?
Solamente el repique del silencio contestó su llamada. ¿Dónde estaba ella?
noun
Ringed seals from Eureka
Las focas anilladas de Eureka
Ringed seal/T. inermis
Foca anillada/T. inermis
Arctic ringed seal
Foca anillada del Ártico
Ringed seal/G.wilkitzkii
Foca anillada/G.wilkitzkii
Polar bear/Ringed seal
Oso polar/foca anillada
Ringed seal/T. libellula
Foca anillada/T. libellula
And voilà, I give you the blue-ringed octopus.
Y voilà, Te doy el pulpo azul-anillado.
I'm a ring-tailed squealer. Yaah!
Soy un cerdo de cola anillada.
Oh, this a ring-tailed lemur.
Es un lémur de cola anillada.
Ringed seals are hunted by polar bears.
Las focas anilladas son cazadas por los osos polares.
- "Lord of the Cock Rings. "
- "El Señor de los Penes Anillados".
I need Brevital, ringed forceps.
Necesito Brevital, fórceps anilladas.
Let go, you ring-tailed maniac!
¡Déjalo ya, maníaco de cola anillada!
These are ring-tail lemurs.
Estos son los lémures de cola anillada.
They've ringed him in pretty well.
Se han anillado bastante bien.
Then they got a big ring-neck wiggler.
Y también hay una larva de cuello anillado.
The ringed planet grew huge.
El planeta anillado se hizo enorme.
"I'll be a ring-tailed ofay," Guchu exclaimed.
—Seré una carroña de cola anillada —exclamó Guchu.
he as a ringed, supple, self-flattering, seductive Serpent’.
él, de Serpiente anillada, flexible, vanidosa y seductora».
It now seemed to her that the whole world was ringed with gold.
Ahora le parecía que el mundo estaba anillado de oro.
The ringed shadow of Scataris over the crater of Sneffels.
La sombra anillada de Scartaris sobre el cráter de Sneffels[364].
By the way, where did you pick up the ring-tailed variety?
A propósito, ¿de dónde has sacado eso de la cola anillada?
Her hair was as black as her mother's, all ringed and already very long.
Sus cabellos eran negrísimos, como los de su madre, todos anillados y ya muy largos.
His head was round as a cabbage. His tail was ringed as a raccoon's.
Su cabeza era redonda como una col y tenía el rabo anillado como el de un mapache.
You double-dealing, ring-tailed old son of a bitch!
—¡Eres un viejo hipócrita, un hijo de perra de cola anillada!
An outer planet made Kzanol gasp in admiration. It was ringed!
Un planeta exterior le hizo dar un grito de admiración. ¡Estaba anillado!
There may be a slight ringing in your ears.
Puede que haya un campanilleo en tus oídos.
You may not be able to hear your enemy, but if you can see him well enough to pursue him, then it's just a matter of not letting the ringing in your ears distract you...
Puede que no puedas escuchar a tu enemigo, pero si puedes verlo lo suficiente bien para perseguirlo, es solo cosa de no permitir que el campanilleo en tus oidos te distraiga...
There's a slight ringing in my left ear... -but it should dissipate over time.
Tengo un ligero campanilleo en mi oído izquierdo pero debería desaparecer con el tiempo.
There was no answer, but he heard the ringing clearly.
No hubo respuesta, pero oyó claramente el campanilleo.
From where she stood she could hear the mournful ringing of the buoys.
Desde donde estaba distinguía el gemebundo campanilleo de las boyas.
In his ears he hears a ringing, a faint and shivery laughter;
Percibe en los oídos un campanilleo, una leve y trémula risa;
After that, her telephone did not ring and her door was not knocked upon.
Después de eso, el teléfono no campanilleó más y ninguno llamó a la puerta.
The ringing dinned in my ears, rising and falling.
El campanilleo seguía sonando en mis oídos, unas veces más fuerte y otras más flojo.
He felt feverish and ringing noises sounded in his ears.
Se notaba febril, y ruidos como de campanilleos no dejaban de sonar en sus oídos.
    The office was ended, the ringing of the sistrum had ceased, the blessing was given and with it the absolution of offences.
cesó el campanilleo del sistrum y fue dada la bendición, y junto con ella la absolución de los pecados.
The ringing didn't disturb Mary Jane, who was asleep on the couch, face down.
El campanilleo no perturbó a Mary Jane, que dormía en el diván, boca abajo.
Pauline, two rings.
Pauline dos campanadas.
Opal Ann, three rings.
Opal Ann tres campanadas.
- We're gonna ring the bell today.!
- Vamos a dar la campanada hoy!
-They're going to ring chimes for Berit.
Sonarán campanadas por Berit.
- .. Kakistos rings a bell.
- Kakistos le da una campanada.
Carrie Virginia, four rings.
Carrie Virginia cuatro campanadas".
We're gonna ring the bell!
Vamos a dar la campanada!
Why are they ringing the bells?
¿Por qué están dando campanadas?
Sara Jean, one ring.
Sara Jean una campanada.
Till the last bell rings.
Hasta que suene la última campanada.
No alarm bells were ringing.
No sonaba ninguna campanada de alarma.
It would soon be the ringing of four bells.
No tardarían en dar las cuatro campanadas.
(Trains running then regularly.) Church bells ringing.
(Ya había trenes regulares). Las campanadas de las iglesias.
The church bells had yet to ring out ten.
Aún no habían sonado las campanadas de las diez.
Tourists want temples and ringing gongs.
Los turistas quieren templos y campanadas de los gongs.
The ringing came and went by turns, on the tricks of the wind.
—Las campanadas iban y venían, a capricho del viento—.
Somewhere beyond the Veil, church bells begin to ring.
Más allá del Velo, comienzan a repicar las campanadas de una iglesia.
another, ‘Come on’; another, ‘Plenty of time…House…till Tom stops ringing’;
Otra: «Vamos». Otra más: «Hay tiempo… Puertas… última campanada».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test