Translation for "restorations" to spanish
Translation examples
Restoration of justice
Restablecimiento de la justicia
The assumption is that by restoring the original ecosystem the original level of benefits will be restored.
Se parte de la hipótesis de que el restablecimiento del ecosistema inicial entraña el restablecimiento del nivel inicial de beneficios.
RESTORATION OF INFRASTRUCTURE
RESTABLECIMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA
Restoration of democracy
Restablecimiento de la democracia
Restoring security
Restablecimiento de la seguridad
Restoration of services
Restablecimiento de servicios
Ecosystem restoration;
Restablecimiento del ecosistema;
Full restoration of your privileges.
Restablecimiento total de sus privilegios.
I'll pass the rest of my life ... Restoring justice for the rest of the world.
"Voy a transmitir el resto de mi vida ... el restablecimiento de la justicia para el resto del mundo".
Oishi has been appealing for the restoration.
Oishi ha estado apelando por el restablecimiento.
The restoration's complete.
El restablecimiento es completo.
The reason you don't agree with me-- Is it restoration of the Asano house?
¿La razón por la que no estás de acuerdo conmigo... es el restablecimiento de la casa Asano?
If the shogun... permits restoration of Asano house... there will be no revenge.
Si el Shogun... permite el restablecimiento de la casa Asano... no habrá venganza.
He thinks that he, uh, is restoring some kind of balance between good and evil in the world.
Él piensa que él, eh, es el restablecimiento de algún tipo de equilibrio entre el bien y el mal en el mundo.
Then give them artificial restoration.
Pues dales restablecimiento artificial.
Restoration hang Thy medicine on my lips...
El restablecimiento está en mis labios cual medicina...
"where you may take whatever restorative measures you must..."
"donde puede tomar cualquier acción de restablecimiento que deba..."
To restore the dignity of man.
«Por el restablecimiento de la dignidad humana».
She felt the beginnings of restoration.
Empezó a sentir el inicio del restablecimiento.
It had become necessary to restore the Republic.
Se había hecho necesario el restablecimiento de la República.
Sammler would never trust the restoration totally.
Sammler ya no se fiaría por completo del restablecimiento.
Antony’s death is the ruin of many and the restoration of his enemies.
La muerte de Antonio es la ruina de muchos y el restablecimiento de sus enemigos.
It took great draughts of my blood to restore him.
Su restablecimiento costó grandes sorbos de mi sangre.
he welcomes the restoration of his driven body.
Clay acoge con satisfacción el restablecimiento de su apaleado cuerpo.
Restoration of order in the château was followed by attention to the estates.
Al restablecimiento del orden en el castillo siguió el cuidado de la hacienda.
In depression this faith in deliverance, in ultimate restoration, is absent.
En la depresión, esta fe en el rescate, en el final restablecimiento, falta por completo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test