Translation for "restoration" to spanish
Translation examples
- rehabilitation and restoration
- Rehabilitación y restauración
Restoration of Buildings
Restauración de edificios
- Cultural restoration.
- La restauración cultural.
Validations/restorations
Validaciones/restauraciones
Restitution as a means of restoring both parties; reconciliation/restoration as a goal
La reparación como medio para la restauración de ambas partes; la reconciliación/restauración como objetivo
A perfect restoration.
La restauración perfecta.
Restoration, not repair.
Restauración, no reparación.
Angelino Heights Restoration Committee.
Restauración Angelino Heights.
- Does that say "restoration"?
- ¿Ahí dice "restauración"?
Restoration. Extreme Measures.
Restauración Medidas extremas.
- We await the Restoration.
- Aguardamos la Restauración.
Restoring the village.
Restauración de la aldea.
Acquisitions and restorations.
Adquisiciones y restauraciones.
The restoration of balance.
La restauración del equilibrio.
This is a restoration lab.
—Es un taller de restauración.
It is a restoration but it is a restoration of something against which England has rebelled since the Reformation: Rome.
Es una restauración, pero es una restauración de algo contra lo que Inglaterra, desde el Renacimiento, se ha rebelado: Roma.
It is all specious restoration.
Es una restauración engañosa.
The restoration continued;
El trabajo de restauración continuó.
There were to be no fantasies of restoration;
No había fantasía alguna de restauración;
But this would not be a simple restoration.
Pero aquello no sería una simple restauración.
Restoration matters to God.
A Dios le interesa la restauración.
Restoration of justice
Restablecimiento de la justicia
The assumption is that by restoring the original ecosystem the original level of benefits will be restored.
Se parte de la hipótesis de que el restablecimiento del ecosistema inicial entraña el restablecimiento del nivel inicial de beneficios.
RESTORATION OF INFRASTRUCTURE
RESTABLECIMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA
Restoration of democracy
Restablecimiento de la democracia
Restoring security
Restablecimiento de la seguridad
Restoration of services
Restablecimiento de servicios
Ecosystem restoration;
Restablecimiento del ecosistema;
Full restoration of your privileges.
Restablecimiento total de sus privilegios.
I'll pass the rest of my life ... Restoring justice for the rest of the world.
"Voy a transmitir el resto de mi vida ... el restablecimiento de la justicia para el resto del mundo".
Oishi has been appealing for the restoration.
Oishi ha estado apelando por el restablecimiento.
The restoration's complete.
El restablecimiento es completo.
The reason you don't agree with me-- Is it restoration of the Asano house?
¿La razón por la que no estás de acuerdo conmigo... es el restablecimiento de la casa Asano?
If the shogun... permits restoration of Asano house... there will be no revenge.
Si el Shogun... permite el restablecimiento de la casa Asano... no habrá venganza.
He thinks that he, uh, is restoring some kind of balance between good and evil in the world.
Él piensa que él, eh, es el restablecimiento de algún tipo de equilibrio entre el bien y el mal en el mundo.
Then give them artificial restoration.
Pues dales restablecimiento artificial.
Restoration hang Thy medicine on my lips...
El restablecimiento está en mis labios cual medicina...
"where you may take whatever restorative measures you must..."
"donde puede tomar cualquier acción de restablecimiento que deba..."
To restore the dignity of man.
«Por el restablecimiento de la dignidad humana».
She felt the beginnings of restoration.
Empezó a sentir el inicio del restablecimiento.
It had become necessary to restore the Republic.
Se había hecho necesario el restablecimiento de la República.
Sammler would never trust the restoration totally.
Sammler ya no se fiaría por completo del restablecimiento.
Antony’s death is the ruin of many and the restoration of his enemies.
La muerte de Antonio es la ruina de muchos y el restablecimiento de sus enemigos.
It took great draughts of my blood to restore him.
Su restablecimiento costó grandes sorbos de mi sangre.
he welcomes the restoration of his driven body.
Clay acoge con satisfacción el restablecimiento de su apaleado cuerpo.
Restoration of order in the château was followed by attention to the estates.
Al restablecimiento del orden en el castillo siguió el cuidado de la hacienda.
In depression this faith in deliverance, in ultimate restoration, is absent.
En la depresión, esta fe en el rescate, en el final restablecimiento, falta por completo.
This will involve initial rehabilitation, security, restoration of the returnees' property and community development.
Esto incluirá la rehabilitación inicial, las medidas de seguridad, la devolución de los bienes de los repatriados y el desarrollo comunitario.
The applicable law on confiscated property does not allow for restoration or compensation to the author.
La Ley aplicable sobre los bienes confiscados no permite la devolución ni la indemnización al autor.
Restoration of all sites occupied by the Mission to their original condition in line with environmental standards
Devolución de todas las instalaciones ocupadas por la Misión a su estado original, ateniéndose a las normas ambientales
6. Member, Presidential Committee on Return of Assets to Restored Kingdoms, Uganda
6. Miembro del Comité Presidencial sobre la devolución de bienes a los reinos restablecidos de Uganda
Restoration to his parents, his legal guardian or a trustworthy person;
- Devolución a los padres, al tutor o a una persona digna de confianza;
33. The second mechanism related to the restoration of State—owned property through CONADI.
33. El segundo mecanismo se refiere a la devolución a través de la CONADI de tierras de propiedad estatal.
Devolution was restored to Northern Ireland on 8 May 2007.
La devolución de las competencias a Irlanda del Norte se reanudó el 8 de mayo de 2007.
1. Restoration to his parents, his legal guardian or a trustworthy person.
1. Devolución a sus padres, su tutor o la persona a la que se haya confiado su custodia;
We can restore the Dodecahedron, by offering the angry god a strange for its return.
Podemos restaurar el Dodecaedro... ofreciendo al iracundo dios un intercambio por su devolución.
The restoration of what has been taken from them.
Y la devolución de lo que se les ha sido arrebatado.
When these gentlemen arrived, I was in the process of restoring the swag.
Cuando estos señores llegaron, me hallaba en pleno proceso de devolución del botín.
Hand it over, return to sender, restore to rightful owner;
Devolución inmediata, restitución a legítimo propietario;
She seeks for something to offer, something that could be the price of James’s being restored to her.
Busca algo que ofrecer, algo que pudiera ser el precio por la devolución de James.
If it hadn’t been for the patient’s quick restoration to Mount Mercy, his career would have been jeopardized.
De no ser por la rápida devolución de la paciente a Mount Mercy, habría estado en jaque su futuro profesional.
They promised the restoration of his citizenship and his place in the Senate, and full immunity from prosecution by the tribunes.
Le prometieron la devolución de la ciudadanía y de su puesto en el Senado, y plena inmunidad en el juicio por parte de los tribunos.
is that Wallace supports restoring Baliol to the throne, which goes against my interests, so we formed no alliance.
Llegué a 1a conclusión de que Wallace apoya la devolución del trono a Baliol, lo que va contra mis intereses. En consecuencia, no hemos convenido ninguna alianza.
If we raise our standard, we fight for all our ancient rights, for all our privileges, and for the restoration of all that has been confiscated;
Si levantamos nuestro estandarte, será para luchar por nuestros antiguos privilegios, para restaurar nuestros derechos ultrajados y para la devolución de todos los bienes confiscados;
He ran away, together with an eccentric companion, Dougal, hoping to gain both sanctuary and restored privileges from Aiken Drum.
Escapó, junto con un excéntrico compañero, Dougal, esperando conseguir a la vez refugio y una devolución de sus privilegios junto a Aiken Drum.
The new law about the restoration of property to those who had possessed it in the time of the old King Henry did not affect the priory’s rights.
La nueva legislación sobre la devolución de la propiedad a quienes la poseían en la época del viejo rey Henry no afectaba en modo alguno los derechos del priorato.
Next day, in the assembly of all the Trojan lords and princes, Menelaus and Odysseus asked for Helen to be restored, suitable fines to be paid and hostages given;
Al día siguiente, en el senado de los príncipes y nobles troyanos, Menelao y Odiseo pidieron la devolución de Helena, que se pagaran las compensaciones correspondientes y que se entregaran rehenes.
so he decided on taking to his heels, thus hoping to gain his house, and barricade himself in, by which means he would be in a condition to keep possession of what he had stolen, or at least to make some terms ere he restored it.
Decidió por lo tanto seguir huyendo hasta llegar a su casa, encerrarse en ella y retener la alhaja, o, al menos, imponer algunas condiciones para su devolución.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test