Translation for "restatements" to spanish
Restatements
Translation examples
Such codifications or restatements risk overlooking subtleties and long-established interpretations.
Esas codificaciones o reformulaciones pueden pasar por alto sutilezas e interpretaciones consolidadas.
This restatement of the very first preambular paragraph of the NPT is a stark reminder of the rationale for the complete and irreversible elimination of all nuclear weapons.
Esa reformulación del primer párrafo del preámbulo del TNP es un inequívoco recordatorio de la lógica de la eliminación total e irreversible de todas las armas nucleares.
It has since been revised by the Third Restatement of Torts (Product Liability), 1997:
Posteriormente fue revisada por la Tercera Reformulación de los actos lesivos (responsabilidad por productos), de 1997:
Although both principles are well established in international law, their restatement is convenient for the purposes of the present report.
Aunque ambos principios están bien arraigados en el derecho internacional, su reformulación es conveniente a los efectos del presente informe.
(a) The presentation of the financial statements for the biennium 2000-2001 improved from the previous biennium, but resulted in a restatement of accounts;
a) La presentación de los estados financieros correspondientes al bienio 2000-2001 mejoró con respecto al bienio anterior, pero dio como resultado una reformulación de las cuentas;
A revision of the Restatement, replaced "ultra-hazardous" activity with "abnormally dangerous activities".
Al revisarse la Reformulación (Restatement), se sustituyeron las palabras "actividad ultrapeligrosa" por las palabras "actividades anormalmente peligrosas".
These policy considerations informed the adoption in the United States of section 402A of the Second Restatement of Torts, 1965.
Esas consideraciones normativas influyeron en la aprobación en los Estados Unidos de la sección 402A de la Segunda Reformulación de los actos lesivos, de 1965.
William D. Rogers has rightly described these resolutions as a "classic restatement of Calvo"!
William D. Rogers ha descrito correctamente esas resoluciones como "clásica reformulación de la Cláusula Calvo".
This language is a restatement of the last part of the paragraph 11 of the Principles and Objectives but with the addition of the Additional Protocol.
Esta redacción es una reformulación de la parte final del párrafo 11 de los Principios y objetivos, pero se le ha agregado el protocolo adicional.
Isn't that merely a restatement of what I was just saying?
¿Eso no es una mera reformulación de lo que dije?
If by "holy smokes", you mean a derivative restatement of the kind of stuff you could find scribbled on the wall of any mensroom at MIT, sure...
Si por "madre mía" te refieres a una mera reformulación de lo que está escrito en cualquier pared en los WC del MIT, entonces perfecto.
It was possible they might be experiencing a syntactical problem, a misunderstanding that could be cleared up by restatement.
Era posible que estuvieran experimentando un simple problema sintáctico, un malentendido que se podría despejar por medio de la mera reformulación.
What follows is my ‘normative’ restatement of long-cycle theory, merged with what is rational about the Marxist understanding of crisis:
Lo que sigue es mi reformulación «normativa» de la teoría de los ciclos largos, fusionada con la parte racional de la interpretación marxista de las crisis:
He overthrew the cosmological proof of god—which suggested that one's own existence must posit another necessary existence—by saying that it only restated the ontological argument.
Refutó la prueba cosmológica de la existencia de dios (según la cual la existencia de uno mismo debe suponer otra existencia necesaria) diciendo que únicamente era una reformulación del argumento ontológico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test