Translation for "respected" to spanish
Translation examples
adjective
Most respected rights
Derechos más respetados
It must be respected and protected".
Será respetada y protegida".
The order was not respected.
Esta orden no fue respetada.
and worthy of respect.
y merecen ser respetadas.
Least respected rights
Derechos menos respetados
It is their rights that are least respected.
Sus derechos son los menos respetados.
:: The right to be respected
:: Derecho a ser respetada
Respected, admired, hot.
Respetada, admirada, sexy.
I'm respected, appreciated.
Soy respetado, apreciado.
"Respected Antara-ji.."
"Respetado Antara-ji .."
I've respected that.
He respetado eso.
Respect your fame
Respetad vuestra fama
Married, loved, respected.
Casado, amado, respetado.
Very well respected.
Es muy respetado.
You have respected that.
Lo habéis respetado.
Respect the environment.
Respetad el entorno.
It was a respected show.
Era un programa respetado.
Respected and feared.
Respetado y temido.
“The respected screenwriter?”
—¿El guionista respetado?
"I respect that about you, but you didn't respect that about me." He looked at the pendant again.
Yo he respetado eso en ti, pero tú no lo has respetado en mí —contempló de nuevo el colgante—.
They would be rich and respected.
Serían ricos y respetados.
‘The Castle’ was much respected.
«El castillo» era muy respetado.
He was respected, in Europe.
Respetado en Europa.
adjective
The estimated HIV prevalence rates for males and females have been 1.8 and 2.8, respectively.
La prevalencia estimada del VIH en hombres y mujeres ha sido de 1,8% y 2,8%, respectivamente.
Nevertheless, we considered it appropriate to include a description of the main constitutional provisions in this respect.
En todo caso, hemos estimado pertinente incluir una reseña de las principales disposiciones de la Constitución relativas a estas materias.
It is my duty to return home to pay my respects to my dear colleague.
Es mi obligación volver a casa a rendir homenaje a mi estimado colega.
The estimated value was over $43 million and over $24 million, respectively.
El valor estimado era de más de 43 millones de dólares y 24 millones de dólares, respectivamente.
The estimated requirements amount to $3,007,200,000 for 2010 and $2,780,000,000 for 2011, respectively.
5. Las necesidades estimadas ascienden a 3.007.200.000 para 2010 y 2.780.000.000 para 2011 respectivamente.
The financial implications of the implementation of the base/floor salary scale with respect to hazard pay were estimated by ICSC to be $211,000.
Las prestaciones por condiciones de vida peligrosas han sido estimadas por la CAPI en 211.000 dólares.
Expenditures and revenues for 2012 are estimated at $258 million and $287 million, respectively.
Se ha estimado que en 2012 los gastos y los ingresos ascenderán a 258 millones y 287 millones de dólares, respectivamente.
Respected gentlemen of the hall,
Estimados caballeros de la sala,
I have a job in a very respectable company.
Yo trabajo en una empresa estimada.
Respected Mother, greetings.
Estimada madre: ¿ Cómo estás?
Respectful Mr. Viker and Mr. Barock,
Estimados señores Wilke y Borowiak.
He was a highly respected doctor, I would even say loved...
Era un médico muy estimado, querido diría yo.
You're upsetting the widow of one of my respected men.
Estás haciendo enojar a la viuda de uno de mis hombres más estimados.
He belonged to the neighbourhood and was rich, and therefore doubly respected.
se trataba de un campesino rico, y por ello doblemente estimado, de los alrededores de Koropta.
Mr. Haywood is one of the most respected and well-liked businessmen in the whole community.
El señor Haywood es uno de los hombres de negocios más respetable y estimado de toda la comunidad.
Zakheim, First of all my respectful greetings to you on the occasion of the Festival of Shavuot!
Estimado señor Zakheim: ¡Ante todo reciba mi felicitación respetuosa con motivo de la festividad de Shavuot[17]!
Esteemed was perhaps too strong a word, but it was true that there was a certain amount of respect between the Hapans and Bothans.
«Estimado» quizá era una palabra demasiado fuerte, pero era cierto que había una cierta cantidad de respeto entre los hapanos y los bothans.
More: a doctor who knew the Father, an old and respected friend of the Father, would arrive on the supply boat!
Un médico amigo del Padre, antiguo y estimado amigo sqyo, iba a llegar con un barco de socorro.
Robert Jordan had read this man’s writing for years and he had always respected him without knowing anything about him.
Robert Jordan conocía los trabajos de ese hombre desde hacía años y le había estimado siempre sin conocerle.
My dear, esteemed Mo Yan, I have read with great enjoyment everything you’ve written, and I bow low in respect for you.
Mi querido, estimado Mo Yan, he leído con gran placer todo lo que ha escrito, y me inclino ante usted.
However, please be assured of my continuing respect and know that I am, dear lady, entirely at your service.
Sin embargo, puede tener la certeza absoluta de contar con mi continuado respeto y ha de saber, estimada dama, que estoy por completo a su servicio.
However, we deemed it would be imprudent for us to call sub poena the now respectable and esteemed Doña Sra. Marina Vda.
Sin embargo, nos, juzgamos muy imprudente llamar bajo sub poena a la ahora muy respetable y estimada Doña Marina Vda.
adjective
As a result, their wish to be considered as a minority should be respected.
Por consiguiente, su deseo de ser considerados como una minoría debería respetarse.
I think it disturbs the speakers, and we should have respect for one another in that way.
Creo que molesta a los oradores, y debemos ser considerados unos con otros.
However, monies accepted in respect of which no purpose is specified are treated as miscellaneous income;
Sin embargo, los fondos aceptados sin un fin específico se han considerado como ingresos varios;
We are not respected.
No somos consideradas.
Polite, considerate, and respectful.
Educado, considerado y respetuoso.
Yet, they are rewarded and considered to be respectable.
Sin embargo, son recompensadas y consideradas respetables.
And I'm from a very well-respected family.
Y provengo de una familia muy bien considerada.
What you do shows no respect to our clients.
Sus acciones son consideradas como no respetuosas.
Pride, honor, respect, reputation.. ..everything had to be considered.
Orgullo, honor, respeto, reputación todo tenía que ser considerado.
I'm a well respected business man.
Soy un hombre de negocios bien considerado.
NOT INTERFERING WITH THE WORK OF HIGHLY RESPECTED PROFESSIONALS.
No interferir con el trabajo de profesionales altamente considerados.
With respect, sir, we've considered the risks.
Con todos los respetos, hemos considerado los riesgos.
I was a respected man in my community.
Yo era un hombre muy considerado en mi comunidad.
I have always been considered so—so very respectable.
¡Siempre me han considerado muy respetable!
You would have the title and the respect, and would be considered a noble.
Tendrá un título, y respeto, y será considerado un noble.
I thought it might be wrong to take the initiative in this respect.
He considerado que no estaría bien tomar la iniciativa en este aspecto.
Well, that’s what she did, and apparently she is well respected.’
Es lo que ella ha hecho y parece que está muy bien considerada
If you respect it, you will be seen as a truly worthy warrior!
¡Si la respetas, serás considerado un hombre realmente valeroso!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test