Translation for "respect us" to spanish
Translation examples
And they respect you much more highly than they respect us;
Y os respetan más a vosotros de lo que nos respetan a nosotros;
Remember that-they respect us for it.
Recuérdalo: nos respetan por eso.
Our neighbors respect us.
Nuestros vecinos nos respetan.
    They don’t respect us because we are their molested children.
No nos respetan porque somos los niños que violan.
Do they love us as their Book says they should? Do they respect us?
¿Nos aman ellos como su Libro dice que tendrían que amarnos? ¿Nos respetan?
It is the feeling we get when we perceive that others like or respect us.
Es el sentimiento que tenemos cuando percibimos que a los demás les agradamos o nos respetan.
They don't like the French, but in a queer way they respect them more than they respect us.
No les gustan los franceses, pero les respetan más que a nosotros en una forma muy extraña.
I think they know what happened and they respect us because they know they are on our land.
Pienso que saben lo que sucedió y que nos respetan porque saben que están en nuestra tierra».
And in occasional moments of quasi-lucidity, we wonder why the Mulkerns of this world don’t respect us.
Y en nuestros escasos momentos de semilucidez, nos preguntamos por qué no nos respetan los Mulkerns de este mundo.
They respect us, they accept from us what things and ideas they find useful, but it all integrates easily with their old ways.
Nos respetan, aceptan de nosotros las cosas e ideas que encuentran útiles, pero integrándolas con las viejas costumbres.
They’ll respect us now.” “And do what?
Aprenderán a respetarnos. —¿Y qué vas a hacer?
The monarchs of these lands must respect us, not hate us.
Los monarcas de estas tierras han de respetarnos, no odiarnos.
We’ll no longer be a country of emigrants, a people mocked and humiliated. The whole world will have to respect us!
Ya no seremos un país de emigrantes, un pueblo burlado y humillado, tendrán que respetarnos.
All seven of the Fhoi Myore come. They must respect us greatly, these gods.
Los siete Fhoi Myore han venido… Esos dioses deben respetarnos mucho.
The monarchs of these lands must respect us, not hate us.” “Darkfriends,” Harnesh muttered.
Los monarcas de estas tierras han de respetarnos, no odiarnos. —Amigos Siniestros —masculló Harnesh.
They had first invited us to lay down our arms, promising to respect us as messengers of peace.
-Nos invitaron a deponer las armas, prometiendo respetarnos como enviados de paz.
When the opportunity arises, we’ll strike a spectacular blow and they’ll start respecting us.”
En cuanto surja la ocasión, daremos un golpe espectacular y empezarán a respetarnos.
“Well, er, certainly they should respect us,” said Annagramma. “Um…I should be careful with that, if I was you….” “Why?”
—Bueno, esto… desde luego, deberían respetarnos —dijo Annagramma—. Hum… yo en tu lugar tendría cuidado con eso… —¿Por qué?
Our kids, my generation’s kids, they … now you, this post-Brando crowd, you new kids can’t like us or dislike us or respect us or not as human beings, Jim. Your parents.
Los chicos, los chicos de mi generación, ellos… ahora vosotros, la muchedumbre post-Brando, no podemos gustaros ni disgustaros, no podéis respetarnos ni dejar de respetarnos como seres humanos, Jim. A vuestros padres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test