Translation for "repulse" to spanish
Repulse
verb
Translation examples
verb
(e) Repulse an imminent attack on himself/herself threatening his/her life;
e) Rechazar un ataque inminente autoinfligido con riesgo de muerte;
(f) Repulse an attack on a facility or a person he/she provides security to.
f) Rechazar un ataque contra un local o una persona cuya seguridad está a su cargo.
Lendu combatants were able to repulse this first attack and succeeded in capturing a young UPC militia boy.
Los combatientes lendus lograron rechazar ese primer ataque y capturar a un niño miliciano de la UPC.
It is necessary to reiterate here the undoubted right of the state that is attacked to use all the weaponry available to it for the purpose of repulsing the aggressor.
Es necesario reiterar aquí que el Estado atacado tiene el derecho inequívoco de utilizar todas las armas de que disponga para rechazar al agresor.
I should like all citizens of Azerbaijan to know that these traitors to our native land must be repulsed.
Que todos los azerbaiyanos sepan que hay que rechazar a estos traidores a la Patria.
Within these constraints, and for the purpose of repulsing the enemy, the full military power of the state that is attacked can be unleashed upon the aggressor.
Con esas limitaciones y a los efectos de rechazar el enemigo, el Estado atacado puede utilizar contra el agresor todo su poderío militar.
(3) To repulse a group or armed attack on citizens' homes, important and protected sites, the premises of government and public bodies, enterprises, institutions and organizations irrespective of form of ownership, and to repulse an attack on a military or service detachment of the internal affairs agencies;
3) Para rechazar un ataque en grupo o armado contra hogares de ciudadanos, lugares importantes y protegidos, locales de órganos del gobierno o públicos, empresas, instituciones u organizaciones, con independencia de la forma de propiedad, y rechazar un ataque a un destacamento militar o de servicio de organismos del interior;
After repulsing the attack, the self-defence forces of Nagorny Karabakh went on the counter-offensive and repelled the adversary.
Tras rechazar el ataque, las fuerzas de autodefensa de Nagorno-Karabaj pasaron a la contraofensiva y rechazaron al adversario.
(c) To repulse an attack on themselves, another person or facility which they secure.
c) Rechazar un ataque contra sí mismo, un tercero o un local bajo su vigilancia.
The Sudanese Armed Forces stated that Karbino's death occurred during the repulsion of an attack led by the rebel leader.
Las Fuerzas Armadas Sudanesas afirmaron que la muerte de Karbino se produjo al rechazar un ataque dirigido por el líder rebelde.
The lower castle will repulse the first attack. That is, until it's blown up by mines.
El castillo inferior rechazará el primer ataque.
Earth will be able to repulse the alien forces.
La Tierra sera capaz de rechazar a las fuerzas alienigenas.
Justin, you've been acting like I repulse you.
Justin, has estado actuando como si me rechazaras.
and you can get paid. I don't think it's a repulsive offer.
Creo que no deberías rechazar una propuesta en la que... puedes hacer uso de tus habilidades y ganar dinero.
So, to repulse the attack the Americans will use weapons of mass destruction:
Así que, para rechazar el ataque los estadounidenses usan armas de destrucción masiva:
Italy is unable to repulse the Anglo-American invasion on its own.
No es posible rechazar la invasión anglo americana con nuestras fuerzas.
Soon I'll repulse her and it will kill me.
Pronto, ella me rechazará y esto me va a matar.
No one under this roof shall show repulsion or fear, on pain of my instant displeasure.
Nadie aquí me rechazará o temerá o mi desagrado será inmediato.
The Invid have repulsed our main attack.
Los Invids lograron rechazar nuestro primer ataque.
Well, if your track record is any indication, she'll be completely repulsed and want nothing to do with me.
Bueno, si sus antecedentes son así, ella me rechazará y no querrá nada conmigo.
The repulse of the rock was an impossibility achieved.
Rechazar el escollo había sido realizar lo imposible.
My instinct led me to repulse any attraction.
Mi instinto era rechazar toda simpatía.
Once before she had broached the subject, only to be repulsed.
Había abordado el asunto una vez, tan sólo para que la rechazara.
I can say the prayers for repulsing the serpent and spearing the crocodile.
Podría decir las plegarias para rechazar a la serpiente y alancear el cocodrilo.
He also insisted that Julian had sufficient men to repulse the Germans.
También insistía en que Juliano poseía suficiente cantidad de hombres como para rechazar a los germanos.
Tenamáxtli, no man can ever repulse or elude a woman bent on spite and malice.
-Tenamaxtli, ningún hombre puede nunca rechazar o eludir a una mujer inclinada al desprecio y a la malevolencia.
The presence of the Haganah and their ability ultimately to repulse the attackers was a steadying influence upon the newcomers.
La presencia de los miembros del Haganah y la pericia que demostraban en rechazar a los atacantes tenían un efecto tranquilizador sobre los recién llegados.
Was it true, as they had heard, that the Emperor would call upon them to die on the beaches in a last effort to repulse the invader?
¿Sería verdad, según habían oído, que el Emperador les ordenaría morir en las playas en un último esfuerzo para rechazar al invasor?
“When he was arrested by the Romans and the Temple guards, I rejoiced, for I said in my heart: ‘Now he will repulse them.
»Cuando fue arrestado por los romanos y los guardias del Templo yo me regocijé pues me dije en mi interior: "Ahora los rechazará.
"Your assumption is understandably hasty," Harkrider said, pushing a finger slowly through the air as if repulsing a creeping tension between them.
—Su suposición es comprensiblemente irreflexiva —observó Harkrider, levantando un dedo en el aire como para rechazar una progresiva tensión entre ellos—.
noun
38. At the level of protection against domestic violence, numerous achievements were accomplished for the benefit of the family which is the building block of a modern civilized society that repulses all forms of discrimination and violations of any source.
38. En relación con la protección contra la violencia doméstica, se han conseguido numerosos logros en beneficio de la familia, que es la piedra angular para construir una sociedad moderna que rechaza todas las formas de discriminación y abusos, cualesquiera que sean sus autores y motivos.
SPLA reportedly repulsed SPLM/A in Opposition during this incident.
En esta ocasión, el SPLMA rechazó el ataque del SPLM/A en la Oposición.
Television is full of images of dreadful violence that repulse decent people everywhere.
La televisión está llena de imágenes de una terrible violencia, que provocan el rechazo de las personas decentes de todo el mundo.
There is hereby established the penalty of life imprisonment. Criminal law shall determine its application for offences that are committed in serious, offensive or degrading circumstances that by their impact cause shock, repulsion, indignation or disgust in the national community.
Se establece la pena de privación de la libertad a perpetuidad, la Ley Penal determinará su aplicación para aquellos delitos en cuya comisión concurran circunstancias graves, ofensivas y degradantes, que por su impacto causen conmoción, rechazo, indignación y repugnancia en la comunidad nacional.
During the reporting period, clashes resumed between SLM-Minawi and the breakaway faction of that rebel group, SLM-Free Will, in Muhajirya, Southern Darfur, when SLM-Minawi repulsed an attack by approximately 300 SLM-Free Will forces on 23 October.
Durante el período abarcado por este informe, se reanudaron los enfrentamientos entre el SLM-Minawi y la facción disidente de ese grupo rebelde, SLM-Libre Albedrío, en Muhajirya, Darfur meridional, cuando el SLM-Minawi rechazó un ataque de aproximadamente 300 efectivos del SLM-Libre Albedrío, el 23 de octubre.
They launch their attacks from Uganda and withdraw there when they are repulsed by the Rwandese army.
Esas fuerzas atacan desde Uganda y se repliegan a Uganda cuando los rechaza el ejército rwandés.
As stated above, in terms of the law, the right of self-defence is restricted to the repulse of an armed attack and does not permit of retaliatory or punitive action.
Como se dijo anteriormente, en términos del derecho, el derecho de legítima defensa está limitado al rechazo de un ataque armado y no permite las represalias punitivas.
However, ISAF repulsed the insurgent force, which was driven out of the city and forced to resort to asymmetrical tactics.
Sin embargo, la Fuerza Internacional rechazó a la fuerza insurgente, la expulsó de la ciudad y la obligó a recurrir a tácticas asimétricas.
Otherwise, the current arms embargo against Bosnia should be lifted and other urgent and effective measures, including the use of force, should be considered by the United Nations and the international community to ensure that the Bosnian tragedy is ended and the Serbian aggression repulsed.
De otra manera, el actual embargo de armas contra Bosnia y Herzegovina debe levantarse y otras medidas urgentes y efectivas, incluido el uso de la fuerza, deben ser consideradas por las Naciones Unidas y por la comunidad internacional para garantizar el fin de la tragedia en Bosnia y el rechazo de la agresión serbia.
Therefore, when Iraq invaded and occupied Kuwait, owing to the international will of States, expressed through the United Nations, that act of aggression was repulsed and Kuwait was liberated.
Por esa razón, cuando el Iraq agredió a Kuwait y ocupó su territorio, la voluntad internacional de los Estados se puso de manifiesto por intermedio de las Naciones Unidas en el rechazo a la agresión, y Kuwait recuperó su libertad.
The very thought of going near you repulses me.
La sola idea de pasar cerca de ti me causa rechazo.
Sometime at Repulse Bay.
Otras en la Bahía del Rechazo.
The odd thing is, I should've been more repulsed by it.
Lo raro es que debería haber sentido más rechazo por eso.
On one hand, there's this basic annoyance, this repulsion.
Por una parte, hay un rechazo básico, una repulsión.
We are hardwired to be repulsed, probably for our survival.
Estamos programados a sentir rechazo, quizás para nuestra supervivencia.
But your eccentric nature is repulsed by the reality of such arrangements.
Pero tu naturaleza excéntrica rechaza este tipo de arreglos.
She's not repulsed.
A ella no la rechaza.
Attack and defense. Invasion and repulsion.
Ataque y defensa, invasión y rechazo.
The Fremen Stilgar is still repulsed at this alien life, isn't he?
El Stilgar Fremen aún rechaza esta vida extraarrakena, ¿verdad?
Right now, you repulse me.
Ahora, me rechazas.
Yes, rejection and repulsion.
—Sí: rechazo y repulsa.
He repulsed me brutally.
Me rechazó con brutalidad.
He refused it all, repulsed.
Rechazó todo, asqueado.
The idea repulsed him.
La mera idea le producía rechazo.
He repulsed them with hard words.
Los rechazó con duras frases.
By force of attraction, but also by force of repulsion.
Por atracción, aunque también por rechazo.
Repulse of the Martians! London in Danger!
¡Se rechaza a los marcianos! ¡Londres, en peligro!
The public's feeling of repulsion at such attacks on human dignity and integrity has increased and the concept of ill-treatment is being extended in society from its more common application in the sense of floggings and/or beatings to subtler areas, encompassing practices or circumstances that in the past could not conceivably have been defined as ill-treatment;
La repulsión ciudadana de estos ataques a la dignidad e integridad humana ha progresado, y se extiende, a nivel social, el concepto de maltrato, desde su aplicación más grosera equivalente a palizas y/o golpes, a terrenos más sutiles, considerándose ahora malos tratos, prácticas o circunstancias que antaño era impensable pudieran ser calificadas de maltrato.
Ordinary people throughout the world are repulsed by these images, and naturally experience anxiety and fear that such a calamity may befall them.
En todo el mundo las personas corrientes sienten repulsión ante esas imágenes y, lógicamente, se inquietan y sienten temor de verse afectados por una calamidad semejante.
The repulsion caused by nuclear weapons is obvious 50 years after Hiroshima and Nagasaki.
La repulsión causada por las armas nucleares es evidente 50 años después de Hiroshima y Nagasaki.
Since the Sudanese Government's brand of extremism was repulsive to many Muslims, moderate Muslims, too, had been persecuted and their mosques destroyed.
Como muchos musulmanes sienten repulsión por el extremismo del Gobierno del Sudán, también se ha perseguido a musulmanes moderados, y se les ha destruido sus mezquitas.
We believe in cooperation, complementarity and harmony among civilizations, and we disagree with those who believe in the clash, repulsion, incongruity and animosity among cultures and civilizations.
Creemos en la cooperación, en la complementariedad y en la armonía entre las civilizaciones y no estamos de acuerdo con quienes creen en el enfrentamiento, la repulsión, la incongruencia y la animosidad entre las culturas y las civilizaciones.
The general behaviour in both groups exhibited itself as fear, denial, concern and repulsion about AIDS.
Con respecto a la enfermedad en la actitud de ambos grupos se combinaban el temor, la negación, la preocupación y la repulsión.
CPLP manifests its most vivid repulsion and indignation at the wave of violence and terror that has been intensifying in East Timor, provoked by the forces that insist in stopping the course of history.
La CPLP manifiesta su repulsión e indignación más profundas ante la ola de violencia y terror que ha venido agravándose en Timor Oriental, provocada por fuerzas que insisten en detener el transcurso de la historia.
I never said "repulsed."
Nunca dije "repulsión. "
Did I repulse you?
¿Sientes repulsión por mí?
The budget of "Repulsion"
El presupuesto de "Repulsion"
I repulse them.
Les provoco repulsión.
The idea repulses me.
La idea me provoca repulsión.
Repulsion is our business.
La repulsión es nuestra especialidad.
You'll be repulsed by it.
Me tendrás repulsión.
- You were repulsed and disgusted.
- Usted fue repulsión y asco.
You're not repulsed by me?
¿No le causo repulsión?
Am I that repulsive to you?
¿Tanta repulsión te causo?
Had Ellen been repulsed and ashamed of her repulsion?
¿Había sentido repulsión y vergüenza a Ellen de su repulsión?
The repulsion was gone.
Había desaparecido la repulsión.
Repulsion and fascination.
Repulsión y fascinación.
Electrostatic repulsion.
Repulsión electrostática.
“That doesn’t repulse you?” “No.”
—¿No te causa repulsión? —No.
Was there attraction in the taboo? Repulsion?
¿Había atracción en el tabú? ¿Repulsión?
Of course he was repulsed.
Desde luego que él sentía repulsión.
Andromache had felt repulsed.
Andrómaca sintió repulsión.
Feeling a cold, spidery repulsion.
Sintió una repulsión fría, como ante una araña.
Attraction is repulsion, necessity bondage.
La atracción es repulsión; la necesidad, atadura.
noun
Political expediency dictates that he made his statement in yet another ploy to win international support for his coup d'état, capitalizing on the repulsion the world has for Mr. Pol Pot and his Khmer Rouge.
Por razones de conveniencia política, hizo su declaración a guisa de treta para obtener apoyo internacional a su golpe de Estado, aprovechándose de la repulsa que siente el mundo por Pol Pot y sus Khmer Rouge.
The Government is perturbed by the alleged attacks on media workers and especially repulsed by the killing of media workers.
El Gobierno había manifestado su inquietud ante los presuntos atentados contra empleados de los medios de difusión y su repulsa total del asesinato de esos empleados.
They must keep in mind that North Korea is its own worst enemy, alienating and repulsing other States with the policies of self-imposed isolation and ideological dogmatism.
Deben tener presente que la misma Corea del Norte es su peor enemigo, ya que provoca el alejamiento y la repulsa de otros Estados con su dogmatismo ideológico y con las políticas de aislamiento que ella misma se ha impuesto.
We hope that the international community will continue to support China's cause of peaceful reunification, support the Chinese people in opposing and repulsing separatist activities for "Taiwan independence" and work with us to maintain peace and stability across the Taiwan Straits and in the Asia-Pacific region.
Esperamos que la comunidad internacional continúe apoyando la causa china de la reunificación pacífica, respalde al pueblo chino en su oposición y repulsa ante las actividades separatistas en favor de la "independencia de Taiwán" y trabaje con nosotros para mantener la paz y la estabilidad en el Estrecho de Taiwán y en la región de Asia y el Pacífico.
We must, as a general rule, promptly and effectively repulse any manifestations of extremism of any kind -- political, nationalistic or religious.
Debemos, como norma general, expresar repulsa pronta y eficazmente ante cualquier manifestación de extremismo de cualquier índole, bien sea política, nacionalista o religiosa.
Are you repulsed by what I am?
¿Te repulsa lo que soy?
Her last ship was the Repulse.
- Su última nave fue el Repulse.
Repulse shuttle has cleared docking bay three.
El trasbordador Repulsa ha partido del hangar tres.
- I'm repulsed by him.
- No le quiero, me repulsa.
And suddenly I repulse you?
¿Y de repente, sientes repulsa por mí?
The venerable "Repulse"
El venerado "Repulse", y uno de los buque de guerra más modernos de la época,
They're giving us Victorious and Repulse.
Nos asignan al Victorious y al Repulse.
(SIGHS) Don't look at me if I repulse you.
No me mires si te repulso.
Repulse, Renown and Hood.
"Repulse", Renown" y "Hood".
You're not repulsed by my behavior?
¿No te repulsa mi comportamiento?
“That doesn’t repulse you?”
—¿No te causa repulsa?
“That doesn’t repulse you?” “No.” “Why not?”
–¿No te causa repulsa? –No. –¿Por qué no?
Sasha exclaimed, repulsed.
—exclamó Sasha con repulsa—.
It was a case of like repulsing like.
Un caso de repulsa entre semejantes.
so I control my disgust and repulsion.
así que controlaré mi enfado y mi repulsa.
I was proud to serve aboard Repulse.
Me sentí muy orgulloso de servir a bordo del Repulse.
There was no response, though no repulse.
Pero no obtuvo la menor respuesta, aunque tampoco recibió la menor repulsa.
verb
For you to be so repulsed by my body...
Pero que te repulsara tanto mi cuerpo...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test