Translation for "repent of" to spanish
Translation examples
The world must deeply repent this failure.
El mundo debe arrepentirse profundamente de este fracaso.
Abu Ghraib and Guantanamo were merely the tip of an iceberg, and the United States should repent its grave violations of human rights.
Abu Ghraib y Guantánamo son sólo la punta del iceberg, y los Estados Unidos deben arrepentirse de sus graves violaciones de los derechos humanos.
The child can repent and express willingness to undergo correction and rehabilitation under adults' care and supervision.
El niño puede arrepentirse y manifestarse dispuesto a someterse a un proceso de corrección y rehabilitación bajo la atención y supervisión de los adultos.
Furthermore, his question whether a two-year stay of execution could be considered as inhuman treatment was completely unfounded in that the convicted person was given time to repent.
Además, su pregunta si la suspensión de sentencia de dos años puede considerarse un trato inhumano, es totalmente infundada ya que se le ofrece a la persona condenada tiempo para arrepentirse.
Helping prisoners to repent and change their behaviour
- Ayudar al preso a arrepentirse y a cambiar de comportamiento;
This enabled the Commission to stage numerous symbolic reconciliation sessions between perpetrators who were prepared to repent of their actions and victims who were willing to forgive.
Esto permitió a la Comisión celebrar numerosas sesiones simbólicas de reconciliación entre los autores que estaban dispuestos a arrepentirse de sus actos y las víctimas que estaban dispuestas a perdonar.
According to reports, he is under psychological pressure to force him to repent and give a televised interview renouncing his political activities.
Según las informaciones, está sometido a presiones psicológicas para obligarlo a arrepentirse y a dar una entrevista por televisión en la que renuncie a sus actividades políticas.
According to the Drafting Committee's formulation, the injured State would instead be relieved of any burden of prior notification of CMs (no chance of timely "repentance" being thus left for a law-breaker).
En cambio, según la formulación del Comité de Redacción, el Estado lesionado no tendría obligación de notificar previamente su intención de adoptar contramedidas (sin dar posibilidad al Estado autor del hecho ilícito de "arrepentirse" oportunamente).
In fact, the language of the Dayton/Paris Accords emphasizes the requirement for full cooperation rather than repenting such.
De hecho, el tenor de los Acuerdos de Dayton/París insiste en que hay que prestar una cooperación total, no simplemente arrepentirse.
The fact is that the coachman got to see the Holy Virgin,... now, that guy is stuck in Heaven, Master... because during that long fall to the bottom, he had plenty of time to repent of his sins.
El hecho es que el cochero ese día fue para verla, ahora, que ese está fijo en el cielo, amo, porque hasta que llegó al fondo le dio tiempo de arrepentirse de sus pecados y de los de su vecino.
One can not repent of his own life.
Uno no puede arrepentirse de su propia vida.
They will have no choice but to repent of their misdeeds.
No tendrán otra opción que arrepentirse de sus desmanes.
The Bishop does not need reminding that the people of Nottingham ... should reap what they sow and repent of their sins.
El Obispo no necesita que le recuerden que la gente de Nottingham debe cosechar lo que siembra y arrepentirse de sus pecados.
You now have the option to repent of your sins and be electrocuted on the premises.
Ahora tendrán la opción de arrepentirse de sus pecados y ser electrocutados en esta sala.
This aided his repentance.
Eso le ayudaba a arrepentirse.
They hurried to mosques, synagogues and churches to pray and repent, repent and pray.
Ahora todos corrían a las mezquitas, las sinagogas y las iglesias para rezar y arrepentirse, arrepentirse y rezar.
Nor even repent of em.
Ni arrepentirse siquiera.
One had to pay to repent.
Había que pagar para arrepentirse.
“Well, they should be repentant.”
—Pues lo que tendrían que hacer es arrepentirse.
He had much to regret and repent for.
Tenían mucho que lamentar y de que arrepentirse.
it's that we know what to repent.
es que sabemos de qué hay que arrepentirse.
Perhaps she had nothing to repent of.
Quizá ella no tenía nada de que arrepentirse.
“Because it gives you time for repentance.”
– Porque está a tiempo para arrepentirse.
“They were given a chance to repent?”
–¿Se les ha ofrecido la posibilidad de arrepentirse?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test