Translation for "reorganise" to spanish
Translation examples
Does not require physical relocation or administrative reorganisation of the Convention bodies
§ No sería necesario reubicar físicamente o reorganizar en términos administrativos los órganos de la Convención
Minimax seeks compensation in the amount of USD 64,020 (DEM 100,000) for the cost of re-establishing and reorganising its operations in Kuwait.
79. Minimax pide una indemnización de 64.020 dólares de los EE.UU. (100.000 DM) por el costo de restablecer y reorganizar sus operaciones en Kuwait.
In the interest of child-friendly, optimum promotion and care for children and juveniles, the German assistance system is also to be reorganised in the framework of this discussion with regard to children and juveniles with disabilities.
Para que los niños y jóvenes disfruten de una atención óptima y adecuada, en esta reunión se reorganizará también el sistema alemán de asistencia a los niños y jóvenes con discapacidad.
The institutional arrangements are being revised, and a forthcoming meeting will examine a proposal to reorganise the regional activity centres to include one to deal with land-based activities.
Se están examinando los arreglos institucionales y en una próxima reunión se examinará una propuesta para reorganizar los centros de actividad regionales a fin de incluir un centro que se ocupe de las actividades realizadas en tierra.
388. The body responsible for the reorganisation of the prison system was set up by national decree no. 1 of 28 March 1994 (JAZ no. 1244).
388. El órgano responsable de reorganizar el sistema penitenciario se estableció en virtud del Decreto nacional Nº 1, de 28 de marzo de 1994 (JAZ Nº 1244).
Rather, there is a clear need to be more focussed on how to reorganise and rationalise the judicial system in compliance with the Italian Constitution.
En cambio, es evidente la necesidad de centrarse más en la forma de reorganizar y racionalizar el sistema judicial en cumplimiento de la Constitución de Italia.
Data may require reorganisation to follow a common structure for data presentation.
Puede ser necesario reorganizar los datos de manera que se ajusten a una estructura común para su presentación.
Associations may be restructured or terminated (reorganised or liquidated) in accordance with the procedure laid down in the Civil Code, i.e. procedure common to all legal persons.
Las asociaciones se pueden reestructurar o disolver (reorganizar o liquidar) conforme al procedimiento estipulado en el Código Civil, es decir, el procedimiento común a todas las personas jurídicas.
The CTC also understands that there is a proposal to reorganise the Swedish Security Police and increase its power.
El Comité contra el Terrorismo también tiene entendido que existe una propuesta de reorganizar la Policía de Seguridad de Suecia y aumentar sus atribuciones.
Reports released by the Taleban state that they have established a new council, led by Mullah Omar, to reorganise their activities in Afghanistan including Kabul.
En los informes dados a conocer por los talibanes se señala que han establecido un nuevo consejo, encabezado por el Mullah Omar, a fin de reorganizar sus actividades en el Afganistán, incluida Kabul.
You can't reorganise the entire defence of the realm just like that.
No puede reorganizar el sistema defensivo del país sin más.
Unless, of course, you care to dismantle Zen and reorganise the program.
A menos, claro, que quieras desmantelar a Zen y reorganizar el programa.
In any case, they can't just reorganise.
En todo caso, no pueden tan solo reorganizar.
We must attack before they have time to reorganise their defenses.
Tenemos que atacar antes de que tengan tiempo de reorganizar sus defensas.
I had to reorganise my staff.
He tenido que reorganizar mi despacho.
But it means we'll have to do quite a bit of reorganisation.
Sí, y he decidido reorganizar la plantilla.
Mary, I cannot reorganise the hospital for your convenience.
Mary, yo no puedo reorganizar el hospital para su conveniencia.
The member whose department would be reorganised.
El ministerio que habría que reorganizar.
It needs a shelter in which to reorganise its body.
necesita una protección en la cual reorganizar su cuerpo
Chef hasn't been with us very long. We've just reorganised the kitchen.
El chef es nuevo, acabamos de reorganizar la cocina.
The trouble was that, when it came to reorganising, Belcher was no good.
El problema era que, cuando se trataba de reorganizar, Belcher era un desastre.
Reorganising the household?’ I asked, playing innocent.
¿Le molestaba que reorganizara la casa? —le pregunté, haciéndome la inocente.
‘Look, Mrs Delancey, I really can’t see any way of reorganising your debts.
—Mire, señora Delancey, no veo cómo podemos reorganizar sus deudas.
The committee recommended that the whole Department of Science and Art be reorganised, and the duties of all the officials redefined.
El comité recomendó que se reorganizara todo el Departamento de Arte y Ciencia y se redefinieran las obligaciones de todos los funcionarios.
It was the transmission of information only, which was used to reorganise ever so slightly the universe at the point of arrival.
Tan sólo se transmitía información, que se utilizaba para reorganizar un poco el universo en el momento de la llegada.
I am no longer trying to reorganise the house, for when I do make a suggestion she takes it as a criticism against her.
Ya no intento reorganizar la casa, porque cualquier cosa que yo proponga se lo toma como una crítica.
It was he who, tiring of the growing factionalism amongst his commanders, had asked my father to reorganise the defences of the city.
Fue él quien, cansado del creciente sectarismo entre sus comandantes, le pidió a mi padre que reorganizara las defensas de la ciudad.
I'm doing a major reorganisation of her window. Every notice saying "A Fashion Snip" has already been burned.
Voy a reorganizar por completo su negocio. He quemado hasta el último letrero de «El corte de moda».
I arrived in time to reorganise the chairs into a horseshoe, so I could stand at the front by the altar and be in command.
Llegué a tiempo para reorganizar las sillas en forma de herradura, de modo que yo pudiera situarme de pie delante, junto al altar, y dominar la escena.
Germans, too, bore witness to the massacres because officers of the Kaiser’s army had been seconded to Turkey to help reorganise the Ottoman military.
También los alemanes dieron fe de las matanzas porque los oficiales del ejército del Káiser habían sido trasladados a Turquía para ayudar a reorganizar al ejército otomano.
The problem is that due to a shortage of pupils schools need to be closed down or reorganised.
Debido a la escasez de alumnos, muchas escuelas se ven obligadas a cerrar o a reorganizarse.
it took time to reorganise himself.
tardó mucho en reorganizarse.
The entire resources of Kolcorron must be reorganised and mobilised, and therefore I am dissolving all the old dynastic family structures.
Todos los recursos de Kolkorron deben reorganizarse y movilizarse y, por tanto, disuelvo todas las antiguas estructuras de familias dinásticas.
He began to rally his men: with so many fresh Roman troops on the field, it was rash to pursue the bowmen without reorganising first.
Se dispuso a reagrupar a sus hombres, pues con tantas tropas romanas nuevas sobre el terreno era una imprudencia perseguir a los arqueros sin antes reorganizarse.
All these people must be thrown out of the army, and it must be reorganised and staffed with Republican, democratically-minded non-commissioned officers and men.
Toda esta gente debe ser expulsada, y el ejército debe reorganizarse bajo el mando de republicanos, oficiales de mentalidad democrática, y hombres no comisionados
At the time, moreover, there was an easy explanation for his delayed return: after a war that no one had foreseen, the Foreign Office needed to reorganise itself, there was much delicate work still to be done;
Ahora, además, había una fácil explicación a su tardanza: el Foreign Office, después de una guerra que no había sabido prever, tenía que reorganizarse, había allí mucha tarea pendiente y delicada;
Till Christmas - okay, we do some things. Massingham, me, Hoban -we got a little tired of everybody else’s mistakes, thought it was time to reorganise, improve security, go modern.’
Hasta Navidad… sí, de acuerdo, tomamos ciertas medidas…, Massingham, yo y Hoban… Estábamos ya un poco hartos de los errores de los demás y pensamos que era ya hora de reorganizarse, modernizarse, mejorar la seguridad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test