Translation for "reorganizar" to english
Translation examples
Por tanto, hay que reorganizar el programa.
The agenda should therefore be reorganized.
No se trata meramente de reorganizar la deuda externa.
External debt cannot merely be reorganized.
Es preciso reestructurar y reorganizar en su totalidad este sistema.
The system as a whole needed to be restructured and reorganized.
a) reorganizar los métodos de financiación de los programas sociales;
(a) To reorganize the methods of financing the social programmes;
3. Reorganizar y dar impulso a los servicios descentralizados
3. Reorganize and strengthen the decentralized units
i) Reorganizar el Alto Comisionado Nacional de Desminado (HCND);
(i) Reorganizing HCND;
c) Recapitalizar o reorganizar la institución;
(c) Recapitalization or reorganization;
A medida que concluyan las investigaciones se reorganizará la Oficina.
As investigations are completed, the Office will be reorganized.
En el Brasil, la propuesta para reorganizar la ordenación de los recursos hídricos es todavía sólo una propuesta, aunque ya se están aplicando medidas para disminuir y reorganizar los mecanismos federales.
In Brazil, the proposal for the reorganization of water management is still only a proposal, although a reduction and reorganization of the federal structure are already in place.
:: Reorganizar los servicios pediátricos de emergencia.
To reorganize Paediatric Emergency Services.
Quieres reorganizar la fábrica.
You want to reorganize the factory.
- ¿Reorganizarás todo Marketing?
So do you mean you want to reorganize the entire marketing department?
¿Puedes dejar de reorganizar, por favor?
Will you please stop reorganizing?
A reorganizar una de sus minas.
Reorganizing one of his mines.
Acabo de reorganizar ese armario.
I just reorganized that closet.
Tenéis que reagruparos, reorganizaros y atacar.
Now you've got to regroup, reorganize and attack.
¿De qué forma la van a reorganizar?
In what way, reorganizing?
Debemos reorganizar Omei.
We must reorganize Omei.
Voy a reorganizar mi cubertería.
Gonna reorganize my silverware.
De todas formas, tengo que reorganizar eso.
I need to reorganize that anyway.
—Ya lo reorganizaré yo. Gracias.
I'll reorganize.  Thanks.
Hay reservas que habrá que restituir y reorganizar.
Preserves will be restored and reorganized.
Reorganizar sus mentes de acuerdo con la tuya.
To reorganize their minds in accord with your own.
—Quizá deberíamos reorganizar la ropa.
“Maybe we should reorganize.”
Vamos a tener que reorganizar todo el mando.
“We will have to reorganize the entire command.”
¿Has terminado de reorganizar toda la galaxia?
“Are you through reorganizing the galaxy for now?”
Reabriré los templos y reorganizaré el sacerdocio.
I shall reopen the temples and reorganize the priesthood.
Tengo que reorganizar mi vida, mi Mutti adorada.
I have to reorganize my life, dearest Mutti.
He detenido el avance para reorganizar la sección de mando.
I paused the advance to reorganize the command group.
verb
Es como si alguien estuviera tratando de reorganizar a algunos de los... miembros más recalcitrantes de la Clave.
“It sounds like someone’s trying to shake up some of the more … recalcitrant members of the Clave.
Ha llegado el momento de reorganizar este tribunal y demostrar a los que hayan cometido un asesinato, o a los que pudieran hacerlo, que en este estado nos tomamos en serio nuestro deber de hacer cumplir la ley.
It's time to shake up this court and show all of those who have committed murder or who might do so that, in this state, we're serious about enforcing our laws."
verb
A raíz de ese nombramiento y de la llegada del Representante Especial Adjunto para el Estado de Derecho en octubre de 2008, el personal directivo superior de la Misión examinó la estructura de ésta y decidió redistribuir las funciones y reorganizar los trabajos de los dos Representantes Especiales Adjuntos teniendo en cuenta su contenido.
Following this appointment and the arrival of the Deputy Special Representative for the Rule of Law in October 2008, the Mission senior management undertook a review of the structure of the Mission and decided to reallocate responsibilities and to regroup tasks between the two Deputy Special Representatives on the basis of a thematical approach.
La primera consiste en los criterios que deben utilizarse para "combinar y reorganizar informes periódicos" (párr. 92), quién los define, y cómo se aplican.
The first has to do with the criteria to be applied in order to "consolidate and regroup recurrent reports" (para. 92), who will define them and how they will be applied.
Aunque el Secretario General está facultado para reestructurar y reorganizar la Secretaría, en la medida en que esas iniciativas inciden en el proyecto de presupuesto por programas, la Asamblea General, por conducto de la Comisión, tiene derecho a examinarlas.
The Secretary-General had the authority to restructure and regroup the Secretariat, but to the extent that those actions had an impact on the proposed programme budget, the General Assembly, through the Committee, had the right of review.
Asimismo, seguiré buscando otras oportunidades para combinar y reorganizar informes periódicos.
I will also continue to identify other opportunities to consolidate and regroup recurrent reports.
Dice que quiere reorganizar, tomar las medidas más efectivas.
He says he wants to regroup, determine the most effective course of action.
Así que me tomé un descanso para reorganizar mis ideas.
So I regrouped.
En vez de aprovecharse de la situación y de perseguir al enemigo, el General Masséna decidió, para nuestra enorme sorpresa, permanecer en Coimbra, bajo el pretexto de reorganizar las tropas y cuidar de los heridos.
To our amazement, rather than seizing the advantage to rout the enemy, General Massena decided to stay in Coimbra to "regroup"and "treat the wounded"...
reorganizar, repensar y recordar que nos amamos.
regroup, rethink and remember that we love each other?
De inmediato negó con la cabeza, nerviosa, tratando de reorganizar las ideas.
She quickly shook her head, flustered, trying to regroup her thoughts.
No fuimos capaces de reorganizar para un nuevo ataque a los restantes hombres, la mayoría de los cuales se habían lanzado a la fuga asustados por la mala suerte.
Most of them fled in fear of bad luck, and we were unable to regroup to prepare a fresh assault.
Había sido él quien había aferrado la enseña y la había llevado adelante en dirección a los enemigos, para reorganizar los manípulos, infundir valor a los hombres y ser el primero en dar ejemplo.
He had regrouped the fighting units, instilling courage into his men, and had been the first to set an example.
El periodista frunció el ceño como si no acabara de comprender qué le estaba diciendo. —No pensará… —Se calló un momento para reorganizar sus ideas—.
His brow furrowed as if he couldn’t quite make out what she was saying to him. “You can’t think…” He paused, clearly regrouping.
§ No sería necesario reubicar físicamente o reorganizar en términos administrativos los órganos de la Convención
Does not require physical relocation or administrative reorganisation of the Convention bodies
79. Minimax pide una indemnización de 64.020 dólares de los EE.UU. (100.000 DM) por el costo de restablecer y reorganizar sus operaciones en Kuwait.
Minimax seeks compensation in the amount of USD 64,020 (DEM 100,000) for the cost of re-establishing and reorganising its operations in Kuwait.
Para que los niños y jóvenes disfruten de una atención óptima y adecuada, en esta reunión se reorganizará también el sistema alemán de asistencia a los niños y jóvenes con discapacidad.
In the interest of child-friendly, optimum promotion and care for children and juveniles, the German assistance system is also to be reorganised in the framework of this discussion with regard to children and juveniles with disabilities.
Se están examinando los arreglos institucionales y en una próxima reunión se examinará una propuesta para reorganizar los centros de actividad regionales a fin de incluir un centro que se ocupe de las actividades realizadas en tierra.
The institutional arrangements are being revised, and a forthcoming meeting will examine a proposal to reorganise the regional activity centres to include one to deal with land-based activities.
En cambio, es evidente la necesidad de centrarse más en la forma de reorganizar y racionalizar el sistema judicial en cumplimiento de la Constitución de Italia.
Rather, there is a clear need to be more focussed on how to reorganise and rationalise the judicial system in compliance with the Italian Constitution.
Puede ser necesario reorganizar los datos de manera que se ajusten a una estructura común para su presentación.
Data may require reorganisation to follow a common structure for data presentation.
Las asociaciones se pueden reestructurar o disolver (reorganizar o liquidar) conforme al procedimiento estipulado en el Código Civil, es decir, el procedimiento común a todas las personas jurídicas.
Associations may be restructured or terminated (reorganised or liquidated) in accordance with the procedure laid down in the Civil Code, i.e. procedure common to all legal persons.
El Comité contra el Terrorismo también tiene entendido que existe una propuesta de reorganizar la Policía de Seguridad de Suecia y aumentar sus atribuciones.
The CTC also understands that there is a proposal to reorganise the Swedish Security Police and increase its power.
En los informes dados a conocer por los talibanes se señala que han establecido un nuevo consejo, encabezado por el Mullah Omar, a fin de reorganizar sus actividades en el Afganistán, incluida Kabul.
Reports released by the Taleban state that they have established a new council, led by Mullah Omar, to reorganise their activities in Afghanistan including Kabul.
No puede reorganizar el sistema defensivo del país sin más.
You can't reorganise the entire defence of the realm just like that.
A menos, claro, que quieras desmantelar a Zen y reorganizar el programa.
Unless, of course, you care to dismantle Zen and reorganise the program.
En todo caso, no pueden tan solo reorganizar.
In any case, they can't just reorganise.
Tenemos que atacar antes de que tengan tiempo de reorganizar sus defensas.
We must attack before they have time to reorganise their defenses.
He tenido que reorganizar mi despacho.
I had to reorganise my staff.
Sí, y he decidido reorganizar la plantilla.
But it means we'll have to do quite a bit of reorganisation.
Mary, yo no puedo reorganizar el hospital para su conveniencia.
Mary, I cannot reorganise the hospital for your convenience.
El ministerio que habría que reorganizar.
The member whose department would be reorganised.
necesita una protección en la cual reorganizar su cuerpo
It needs a shelter in which to reorganise its body.
El chef es nuevo, acabamos de reorganizar la cocina.
Chef hasn't been with us very long. We've just reorganised the kitchen.
El problema era que, cuando se trataba de reorganizar, Belcher era un desastre.
The trouble was that, when it came to reorganising, Belcher was no good.
¿Le molestaba que reorganizara la casa? —le pregunté, haciéndome la inocente.
Reorganising the household?’ I asked, playing innocent.
—Mire, señora Delancey, no veo cómo podemos reorganizar sus deudas.
‘Look, Mrs Delancey, I really can’t see any way of reorganising your debts.
El comité recomendó que se reorganizara todo el Departamento de Arte y Ciencia y se redefinieran las obligaciones de todos los funcionarios.
The committee recommended that the whole Department of Science and Art be reorganised, and the duties of all the officials redefined.
Tan sólo se transmitía información, que se utilizaba para reorganizar un poco el universo en el momento de la llegada.
It was the transmission of information only, which was used to reorganise ever so slightly the universe at the point of arrival.
Ya no intento reorganizar la casa, porque cualquier cosa que yo proponga se lo toma como una crítica.
I am no longer trying to reorganise the house, for when I do make a suggestion she takes it as a criticism against her.
Fue él quien, cansado del creciente sectarismo entre sus comandantes, le pidió a mi padre que reorganizara las defensas de la ciudad.
It was he who, tiring of the growing factionalism amongst his commanders, had asked my father to reorganise the defences of the city.
Voy a reorganizar por completo su negocio. He quemado hasta el último letrero de «El corte de moda».
I'm doing a major reorganisation of her window. Every notice saying "A Fashion Snip" has already been burned.
Llegué a tiempo para reorganizar las sillas en forma de herradura, de modo que yo pudiera situarme de pie delante, junto al altar, y dominar la escena.
I arrived in time to reorganise the chairs into a horseshoe, so I could stand at the front by the altar and be in command.
También los alemanes dieron fe de las matanzas porque los oficiales del ejército del Káiser habían sido trasladados a Turquía para ayudar a reorganizar al ejército otomano.
Germans, too, bore witness to the massacres because officers of the Kaiser’s army had been seconded to Turkey to help reorganise the Ottoman military.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test