Translation for "religious form" to spanish
Religious form
Translation examples
Any Lebanese who wishes to marry must observe his own community's religious form of celebration of marriage.
El libanés que desea casarse debe someterse a la forma religiosa de celebración de su comunidad.
A marriage may be contracted either civilly as established by the Marriage Act, or in a religious form.
El matrimonio ha de contraerse de forma civil, según lo establecido en la Ley de matrimonio, o de forma religiosa.
Article 1616, subparagraph b), provides that the person intervening in the civil marriage shall be a duly accredited minister of the cult, in a civil marriage under a religious form, thus opening the door to religious marriages other than Catholic ones, in forms foreseen under ethnic minority traditions or in immigrant community traditions.
El artículo 1616, párrafo b), estipula que la persona que celebra un matrimonio civil de forma religiosa debe estar debidamente acreditada como ministro de culto, lo que permite la celebración de matrimonios religiosos distintos de los católicos, en las formas previstas en las tradiciones de las minorías étnicas o de las comunidades de inmigrantes.
Extremism, in all its religious forms (for example, certain black Muslims in the United States and Islamic movements in Europe, North Africa and the Middle East) and nonreligious forms (neoNazi movements), and the policy of forced Islamization by certain States naturally encourage this mixing of ethnic and religious dimensions.
El extremismo en todas sus formas religiosas (por ejemplo, ciertos musulmanes negros en los Estados Unidos y los movimientos islamistas en Europa, en el norte de África y en Oriente Medio) o no religiosas (movimientos neonazis) y la política de islamización forzosa de ciertos Estados favorecen esa mezcla entre lo étnico y lo religioso.
Prior to the changes brought upon by law 1329/1983, the religious form of marriage was a precondition for the validity of marriage.
Antes de los cambios introducidos mediante la Ley Nº 1329/1983, la forma religiosa de matrimonio era un requisito previo para la validez de éste.
Hus could only wage the struggle against feudal repression in a religious form.
Hus sólo podía entender la lucha contra la represión feudal de una forma religiosa.
Some were champions of social equality, others were wholly enamoured of beauty, still others had faith in science and its achievements, and there were some who became even more Christian, resorting to various Easts and Wests in search of new religious forms
Unos eran entusiastas de la igualdad social, otros eran enamorados sólo de la belleza, otros depositaban fe en la ciencia y sus provechos, había otros que, más cristianos todavía, iban a buscar a Orientes y Occidentes otras formas religiosas
Was it simply a question of the termination of the ancient worship, the defeat of the old faith, the eclipse of time-honoured religious forms?
¿Se trataba simplemente del fin del culto antiguo, de su derrota, del eclipse de las antiguas formas religiosas?
As the religious forms of the state became more and more rigid and perfunctory, the people were drawn to the mystery cults, many of them Asiatic in origin.
A medida que las formas religiosas del estado se hicieron cada vez más rígidas y superficiales, la gente fue atraída por los cultos de misterios, muchos de ellos de origen asiático.
Science superseded old religious forms, not because what it says is more true in any absolute sense (whatever that is), but because what it says is more Dynamic.
La ciencia superó las viejas formas religiosas no porque sus afirmaciones sean más ciertas en un sentido absoluto (sea éste el que fuere) sino porque son más Dinámicas.
It is a singular contrast between the original sublimity of their pretensions and the way in which they flatter that audacious sense of the grotesque which the modern imagination has smuggled even into the appreciation of religious forms.
Se da un singular contraste entre la sublimidad original de sus pretensiones y el modo en que la imaginación moderna se ha introducido en la apreciación de las formas religiosas.
For in all societies, whether primitive or advanced, the maintenance of the religious forms is in charge, largely, of the old, the younger adults being busy with the physical maintenance not only of themselves and their children, but also of their parents and grandparents.
Porque en todas las sociedades, sean primitivas o avanzadas, el mantenimiento de las formas religiosas está a cargo, fundamentalmente, de los viejos, estando los adultos más jóvenes ocupados con el mantenimiento físico, no sólo de ellos mismos y de sus niños, sino también de sus padres y abuelos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test