Translation for "reining" to spanish
Reining
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
We are therefore tempted to rein in our exhausted intellects and return to business as usual.
Nos sentimos por lo tanto tentados a refrenar nuestros agotados intelectos y a reintegrarnos a nuestra rutina.
Efforts are being made to rein in economic expansion and inflation through credit contraction, in particular, to scale back the unsustainably high rate of industrial growth and to cool off real estate speculation.
Se realizan esfuerzos para refrenar la expansión económica y la inflación a través de la contracción del crédito, en particular para reducir la tasa insosteniblemente alta de crecimiento industrial y para contener la especulación en bienes raíces.
That's the attitude you need to rein in.
Esa es la actitud que debes refrenar.
Art said the top priority for an interim chief is to rein in the office problem child.
Art dijo que la principal prioridad para un jefe interino... era refrenar al agente problemático de la oficina.
Instead of reining in your powers, you can use them at will.
En lugar de refrenar tus poderes, los podrás usar cuando quieras.
So while you're a guest with us, if you could rein in those baser instincts, if you don't mind?
Así que mientras seas nuestro huésped, ¿podrías refrenar esos bajos instintos, si no te importa?
If we're gonna keep refusing to cure patients just to rein in my ego, then we might start having a little problem in patient recruitment.
Si seguiremos negándonos a curar pacientes para refrenar mi ego, tendremos problemas con el reclutamiento de pacientes.
Never received the blessings of his people.. ..instead he tried to rein Lord Krishna in. - Bana!
Nunca recibió las bendiciones de su pueblo... ..en su lugar el trató de refrenar al señor Krishna
It was time to rein in this energy.
Era momento de refrenar esta energía.
For whatever reason, he decides to rein in his passion.
Por la razón que sea, decide refrenar su pasión.
Remi didn’t talk to calm Zoltán or rein him in.
Remi no habló para calmar o refrenar a Zoltán.
Neal pulled on the reins to slow his horse down.
Neal tiró de las riendas para refrenar a su caballo.
However, I did manage somehow to curb and rein in;
Sin embargo, conseguí dominarme y refrenar mis impulsos;
said Blouse behind him, trying to rein back the mare.
—exclamó Blusa detrás de su espalda, intentando refrenar a la yegua con las riendas.
‘Bloody is not swearing,’ he says, breathing hard as though to rein in his impatience.
—«Maldita sea» no es una palabrota —dice, respirando con fuerza como para refrenar su impaciencia.
Dead! With Catherine gone, he had no reason to rein in the sceptic and blasphemer.
¡Muerte! Desaparecida Catherine, no tenía razón alguna para refrenar lo escéptico y lo blasfemo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test