Translation for "regulatory authorities" to spanish
Translation examples
(d) Creating competent regulatory authorities and ensuring their independence from political interference;
d) crear autoridades regulatorias competentes y garantizar su independencia de toda presión política;
(e) Ensuring that the procedures used by the regulatory authorities are transparent and that their decisions are made public;
e) garantizar que los procedimientos utilizados por las autoridades regulatorias sean transparentes y que sus decisiones se hagan públicas;
The Overseas Territories would be invited to present proposals for independent and properly resourced regulatory authorities.
Se invitará a los Territorios de Ultramar a que presenten propuestas para el establecimiento de autoridades regulatorias independientes que dispongan de los recursos adecuados.
:: The Ministry of Health, as the regulatory authority responsible for radiological protection, has provided inter-institutional training on radiological emergencies.
:: El Ministerio de Salud, como autoridad regulatoria sobre el tema de la protección radiológica, impartió entrenamiento interinstitucional sobre primeras emergencias radiológicas
The request to change employers must be approved by the Labour Market Regulatory Authority (article 5).
La solicitud de trabajar con otro empleador debería ser aprobada por la Autoridad Regulatoria del Mercado de Trabajo (artículo 5).
(v) Technical Assistance targeted at regional Regulatory Authorities
v. Asistencia técnica dirigida a las autoridades regulatorias regionales
A three-year plan is being prepared to ensure that additional funds can be obtained to sustain the regulatory authority.
Se está preparando un plan trienal para garantizar que se puedan obtener fondos adicionales para mantener la autoridad regulatoria.
Sweden sought an assessment of the Communications Regulatory Authority Act and its impact.
Suecia solicitó una evaluación de la Ley relativa a la Autoridad Regulatoria de las Comunicaciones y sus efectos.
(k) Regulatory authorities, where they exist, should exercise their functions in line with human rights standards.
k) Las autoridades regulatorias, si las hay, deben ejercer sus funciones de manera acorde con las normas de derechos humanos.
(b) Establishing the regulatory framework and the regulatory authority before privatizing the public utility;
b) establecer el marco regulatorio y la autoridad regulatoria antes de privatizar el servicio público;
Most of the institutions that destroyed the economy were under his direct regulatory authority.
La mayoría de las instituciones que destruyeron la economía estaban bajo su autoridad regulatoria directa.
The regulatory authority will normally specify the requirements of the assessment.
Normalmente la autoridad reguladora especificará los requisitos de la evaluación.
The regulatory authorities explained above are looking into these conflicts as mandated.
Las autoridades reguladoras descritas están estudiando esos conflictos de conformidad con sus mandatos.
The establishment of independent regulatory authorities has been found useful in this respect.
En ese sentido, es conveniente establecer autoridades reguladoras independientes.
The capacity of regulatory authorities to enforce the law must be addressed.
Es preciso fomentar la capacidad de las autoridades reguladoras de hacer cumplirla ley.
Challenges for policymakers and regulatory authorities
Problemas para los responsables de la formulación de políticas y las autoridades reguladoras
(n) The Micro-Credit Regulatory Authority Act, 2006;
n) Ley sobre la autoridad reguladora del microcrédito de 2006;
G. Challenges for policymakers and regulatory authorities
de políticas y las autoridades reguladoras
In this regard, support from relevant regulatory authorities would be required;
Para ello, se requiere el apoyo de las autoridades reguladoras competentes.
Financial Industry Regulatory Authority.
Autoridad Reguladora de la Industria Financiera.
The Greek regulatory authority for the energy sector will open the door to companies among which the Enrons of Greece will emerge.
La autoridad reguladora griega para el sector de la energía abrirá la puerta a las empresas de entre las que saldrá la Enron de Grecia.
But attempts by the regulatory authorities in Mexico to limit these monopolies have come to nothing.
Sin embargo, los intentos por parte de las autoridades reguladoras de México de limitar estos monopolios fueron en vano.
For the beauty of regulation is that it requires minimal funding—just the salaries of a handful of experts—since the costs of regulation are borne, not by the regulatory authority, but by the firms or individuals subject to its rulings.
Pues lo bueno que tiene la regulación es que requiere una financiación mínima –únicamente los salarios de un grupo de expertos–, ya que quien corre con los gastos no es la autoridad reguladora, sino las empresas o individuos sometidos a sus reglas.
For the beauty of regulation is that it requires minimal funding—just the salaries of a handful of experts—since the costs of regulation are borne, not by the regulatory authority, but by the firms or individuals subject to its rulings.
Pues lo bueno que tiene la regulación es que requiere una financiación mínima –únicamente los salarios de un grupo de expertos–, ya que quien corre con los gastos no es la autoridad reguladora, sino las empresas o individuos sometidos a sus reglas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test