Translation for "regarding data" to spanish
Translation examples
Furthermore, UNFPA played an important role regarding data in the early recovery cluster.
Además, el UNFPA hacía una aportación importante respecto de los datos en el grupo temático sobre recuperación temprana.
Regarding data on ethnic origin, only Austrian male citizens are liable for military service.
En lo que respecta a los datos relativos al origen étnico, hay que señalar que sólo los ciudadanos austríacos de sexo masculino tienen la obligación de hacer el servicio militar.
Regarding data on violence against women and girls, cases of violence are monitored by health centres under the Ministry of Health, Dar al-Iman shelter, the Child Protection Centre under the Ministry of Social Development, police stations under the Ministry of Interior, and the Public Prosecutor's Office.
Respecto a los datos sobre la violencia contra las mujeres y las niñas, los casos de violencia son sometidos a vigilancia por parte de los centros de salud pertenecientes al Ministerio de Sanidad, el albergue Dar al-Iman, el Centro de Protección a la Infancia del Ministerio de Desarrollo Social, las comisarías, pertenecientes al Ministerio del Interior, y la Fiscalía General.
53. Conditions vary greatly within countries regarding data, human and financial resources available for evaluation.
En los países, las condiciones varían considerablemente en lo que respecta a los datos y los recursos humanos y financieros disponibles para la evaluación.
As regards data on children living in the occupied areas, please refer to the Introduction, paragraph 2.
Con respecto a los datos sobre los niños que residen en las zonas ocupadas, véase la Introducción, párrafo 2.
Regarding data requirements, these should be easy to handle and easy to process but also reliable and offer real-time information on location of disasters and damage.
Con respecto a los datos necesarios, deberían ser fáciles de manipular y procesar, pero al mismo tiempo deberían ser fiables y suministrar información en tiempo real sobre el lugar en que se hubiera producido un desastre y los daños provocados.
In addition, the Assembly urged IMO member States to make as much use as possible of the GISIS reporting facilities regarding data to be provided on a nonmandatory basis and to support the development and harmonization of the collection of data provided voluntarily.
Asimismo, la Asamblea instó a los Estados miembros de la OMI a que utilizaran en la mayor medida posible los medios de notificación del GISIS respecto de los datos que no era obligatorio facilitar, y que apoyaran el desarrollo y la armonización de la recopilación de los datos facilitados voluntariamente.
Regarding data, there was a need to collect the evidence of what worked and what did not, and who were the most vulnerable children requiring assistance.
Respecto de los datos, era necesario reunir pruebas de lo que funciona y lo que no, y sobre quiénes eran los niños más vulnerables que necesitaban asistencia.
Finding No. 3.4: Notwithstanding continuing efforts, there remain significant gaps in long-term observation and monitoring programmes, in particular as regards data and information on interactions between drivers of change, ecosystems and human well-being, and on particular geographic regions;
Conclusión Nro. 3.4: A pesar de los esfuerzos constantes, existen lagunas importantes en los programas de vigilancia y observación a largo plazo, en particular con respecto a los datos y la información sobre las interacciones entre los impulsores del cambio, los ecosistemas y el bienestar de los seres humanos, y sobre ciertas regiones en particular;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test