Translation for "reference made" to spanish
Translation examples
E. References made to the Commission of Experts by
E. Referencias hechas a la Comisión por otros órganos de las Naciones Unidas
E. References made to the Commission of Experts
E. Referencias hechas a la Comisión por otros órganos
In that context, the references made to the effect of silence might also involve a failure to classify the problem efficiently.
A este respecto, las referencias hechas a los efectos del silencio quizás implicasen también la imposibilidad de clasificar debidamente el problema.
Mr. Kartashkin questioned references made during the seminar to humanitarian and selfdeterminative autonomy.
28. El Sr. Kartashkin cuestionó las referencias hechas durante el seminario a la autonomía humanitaria y de autodeterminación.
Therefore the references made to this issue, together with the allegations, have no substance.
Por lo tanto, las referencias hechas sobre ese asunto, junto con las acusaciones formuladas, carecen de fundamento.
His delegation strongly objected to the reference made to his country by the representative of the Syrian Arab Republic.
Su delegación se opone enérgicamente a la referencia hecha por el representante de la República Árabe Siria a los Estados Unidos.
It noted with satisfaction the many references made by the Special Rapporteur to the work of NGOs.
Destaca con beneplácito las importantes referencias hechas por el Relator Especial a la labor cumplida por las ONG en este campo.
In this connection, attention was drawn to references made in many structural adjustment programmes to increasing labour market flexibility.
A este respecto, se señala la referencia hecha en muchos programas de ajuste estructural a una flexibilidad cada vez mayor del mercado laboral.
This reference, made in a voice of tender reproach, touched Leda sorely.
Aquella referencia, hecha con tono de tierno reproche, hirió a Leda en lo más profundo.
The secretary had shaken his head, but he didn’t really care how many gypsies went to Madrid, so he agreed. However, he was quick to correct the reference made to his master. “Make no mistake,”
El secretario negó con la cabeza, pero lo cierto era que le importaba poco el número de gitanos que se desplazasen a Madrid, así que accedió. En cambio, no se calló ante la referencia hecha a su amo. —No te equivoques —le avisó—.
However, it disassociated itself from the reference made in the Programme of Action to the principle of self-determination.
No obstante, se distancia de la referencia que se hace en el Programa de Acción al principio de la libre determinación.
He also requested further information on the reference made in the report to the possibility of forming a political party that would bring together Dominicans of Haitian origin to defend their rights and interests.
46. También pide más información sobre la referencia que se hace en el informe a la posibilidad de formar un partido político que reúna a los dominicanos de origen haitiano para defender sus derechos e intereses.
The reference made in article 19 to articles 5 and 7 should be understood in that light.
Es en ese sentido que debe interpretarse la referencia que se hace en el artículo 19 del proyecto a los artículos 5 y 7.
We acknowledge the reference made to the work undertaken by Brazil, Chile, France, Germany and Spain in the identification of innovative sources of finance.
Reconocemos la referencia que se hace de la labor que han llevado a cabo el Brasil, Chile, Francia, Alemania y España para encontrar fuentes de financiación innovadoras.
He welcomed in particular the reference made in the report to the Bonn Agreement and the Afghanistan Compact, which had been endorsed by the international community.
Acoge con satisfacción, en particular, la referencia que se hace en el informe al Acuerdo de Bonn y el Pacto para el Afganistán, que ha recibido el apoyo de la comunidad internacional.
29. Thirdly, the Working Group returns to the reference made in the Government's note verbale of February 2009 about information about links to a terrorist organization.
29. En tercer lugar, el Grupo de Trabajo vuelve a la referencia que se hace en la nota verbal del Gobierno de febrero de 2009 en relación con la información sobre posibles conexiones con una organización terrorista.
The Sudanese delegation had noted with satisfaction the references made in the report particularly in paragraphs 44 and 52, to the positive steps taken by the Sudanese Government in the field of human rights.
Tomó nota con satisfacción de la referencia que se hace, en particular en los párrafos 44 y 52 del informe, a las medidas positivas adoptadas por el Gobierno del Sudán en la esfera de los derechos humanos.
Mr. FERNÁNDEZ PALACIOS (Cuba) said that his delegation welcomed the reference made to the Sudanese Government's willingness to cooperate and to African Union efforts in Darfur.
16. El Sr. FERNÁNDEZ PALACIOS (Cuba) dice que su delegación acoge complacida la referencia que se hace a la disposición del Gobierno del Sudán a cooperar y a los esfuerzos que despliega la Unión Africana en Darfur.
59. His country, which had supported the draft resolution, welcomed the references made to the Human Rights Council in various parts of the text.
59. Su país, que ha apoyado el proyecto de resolución, acoge con beneplácito la referencia que se hace al Consejo de Derechos Humanos en varias partes del texto.
He welcomed the reference made to the role of the Committee in strengthening the treaty body system.
Acoge con agrado la referencia que se hace a la función del Comité en el fortalecimiento del sistema de órganos de tratados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test