Translation for "rectify it" to spanish
Translation examples
(f) What actions have been taken to address or rectify such problems?
¿Qué medidas se han tomado para hacer frente a esos problemas o rectificarlos?
To rectify them, the State Duma passed a law amending the Act in March 1999.
Para rectificarlas, la Duma del Estado aprobó en marzo de 1999 una ley de enmienda.
Nevertheless, it is important to establish adequate procedures for ascertaining failures and giving opportunity for rectifying such failures.
No obstante, es importante establecer procedimientos adecuados para comprobar los incumplimientos y dar oportunidad de rectificarlos.
15. Treating older persons as a homogenous group is incorrect and needs to be rectified.
15. Tratar las personas mayores como un grupo homogéneo es erróneo y hay que rectificarlo.
The expert reviewers identify problems in the inventories and provide advice on how to rectify these problems in the future.
Los examinadores detectan los problemas en los inventarios y asesoran sobre la forma de rectificarlos en el futuro.
If true, this should be immediately rectified.
De ser cierto esto, habría que rectificarlo de inmediato.
Should they discover that such biases exist, measures will be taken to rectify the situation.
Si se descubriera tal situación, se tomarían medidas para rectificarla.
He urged the State party to pay attention to such developments as it was responsible for preventing and rectifying them.
El Sr. Diaconu insta al Estado parte a que preste atención a esas situaciones, ya que tiene la responsabilidad de prevenirlas y rectificarlas.
That asymmetrical environment cannot prevail in perpetuity and must be rectified.
Esas condiciones asimétricas no pueden mantenerse eternamente; hay que rectificarlas.
I've set about rectifying them."
Me he dedicado a rectificarlas.
Those who made the mistake must rectify it.
Los que han cometido el error deben rectificarlo.
I’ll be sure to rectify it,” she added with a smirk.
Me aseguraré de rectificarlo —añadió, sonriendo con suficiencia.
He tried to put things right, to rectify matters, but too late.
Quiso arreglarlo o rectificarlo pero ya era tarde.
“Well for God’s sake I hope you managed to rectify that a bit.”
– ¡Por amor de Dios! Espero que hayas podido rectificarlo un poco.
all I had to do was find the error and rectify it. But now what?
Tenía que descubrir dónde radicaba ese error, y rectificarlo. Pero ¿y ahora qué?
You can't change it or rectify it, the best you can do is try to come to terms.
Es imposible cambiarla o rectificarla, y lo más que podemos pretender es avenirnos a ella.
I lost my head and made a mistake, and I'll never have any opportunity to rectify that mistake.
Perdí la cabeza y cometí un error y no tendré más ocasión de rectificarlo.
He had learnt of potential problems during his explanation, and had come away eager to rectify them.
Había descubierto algunos problemas potenciales durante la explicación, y se había marchado ansioso por rectificarlos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test