Translation for "reconcilable" to spanish
Reconcilable
adjective
Translation examples
adjective
Determine if the basic issues can be reconciled.
Determinar si son conciliables los problemas fundamentales.
For a long time, the practice of the Secretary-General as depositary of multilateral treaties was difficult to reconcile with the provisions of article 20, paragraph 5, of the Vienna Conventions.
Hace mucho tiempo que la práctica del Secretario General como depositario es difícilmente conciliable con las disposiciones del párrafo 5 del artículo 20 de las Convenciones de Viena.
It was noted that there was an issue of ceding sovereignty and that for many developing countries that were still in the early stages of economic transformation, this was difficult to reconcile with the policy space required for development.
Se dijo que era un problema de cesión de soberanía, lo que para muchos países en desarrollo todavía en fases incipientes de transformación económica era difícilmente conciliable con la necesidad de espacio de políticas para el desarrollo.
The main reason for these differences is certainly family responsibilities, which always fall largely on women and which are difficult to reconcile with a working career.
La razón principal que explica estas diferencias es ciertamente la responsabilidad familiar, que sigue incumbiendo en gran parte a las mujeres y es difícilmente conciliable con una carrera profesional.
"THE SACRALITY OF LIFE AND THE ABORTION: (UN)RECONCILABLE IDEAS?", 1996
"La sacralidad de la vida y el aborto: ¿ideas (irre)conciliables?", 1996.
In my view, it is not easy to reconcile this sentence with the earlier reference to "all the requirements" of Article 51 of the Charter.
Ahora bien, la redacción de esta última frase no es, a mi juicio, fácilmente conciliable con la referencia que antes se hizo a "los requisitos" del Artículo 51 de la Carta.
However, the Board noted that that amount did not reconcile with non-expendable property written off amounting to $317,424 per supporting documentation.
Sin embargo, la Junta observó que esa cantidad no era conciliable con los bienes no fungibles cancelados en libros por valor de 317.424 dólares según la documentación justificativa.
Ruling that the teaching of these fundamental values was difficult to reconcile with the wearing of an Islamic headscarf, the European Court upheld the decision of the Federal Supreme Court.
Considerando que la enseñanza de esos valores fundamentales era difícilmente conciliable con el hecho de llevar el pañuelo de cabeza islámico, confirmó la sentencia del Tribunal Federal.
He couldn’t go back, he said, he could no longer reconcile this war with his views.
Él ya no podía regresar, le había dicho, aquella guerra no era ya conciliable con sus puntos de vista.
And it’s also perfectly reconcilable with things being very different now, and different again in the future.
Y también es perfectamente conciliable con que las cosas sean muy distintas en este momento, y vayan a serlo de nuevo en el futuro.
And so this prophecy appeared fully reconcilable with the one Iamus had been given, while justifying the many warnings I had received.
Así pues, la profecía parecía perfectamente conciliable con la que se le había hecho a Iamo, y justificaba las muchas advertencias que había recibido.
that sleep had entered one body while there was only a bitter, dusty vigil in the other, a fatigue with no answer, a package tied with a yellow cord and which was getting heavier and heavier even though she rested it on her thighs, sitting in the streetcar that was squealing and moving along as if floating in something where the silence and the squealing were one and the same, reconcilable, like the placid abandonment on the seat in the streetcar and the anxiety to reach the Calle Veinticuatro de Noviembre where they were waiting for her, a street with high walls already seen at other times, behind which there seemed to be sheds or carbarns, always a world of streetcars on the streets or in those vacant lots hidden by the high walls with rusty iron gates every so often where rails reached and were lost underneath, and at some moment she would have to get off the streetcar carrying the package and go (but that would be before Veinticuatro de Noviembre) down a side street that was curiously suburban in the middle of the city, with grass between the paving stones, with sidewalks higher than the level of the street, where there were skinny dogs and an occasional indifferent and alien person, and when she got there she would have to walk with care so as not to trip on the sidewalk and fall into the street among rusty hoops and tufts of grass and skinny dogs licking their flanks of matted hair.
que el sueño hubiera entrado en un cuerpo mientras en el otro no había más que una amarga vigilia polvorienta, un cansancio sin respuesta, un paquete atado con un cordel amarillo y que pesaba más y más aunque lo apoyara sobre sus muslos, sentada en el tranvía que chirriaba y se movía como flotando en algo donde el silencio y el chirrido eran una misma cosa conciliable como también lo eran el plácido abandono en el asiento del tranvía y la ansiedad por llegar a la calle Veinticuatro de Noviembre donde la estaban esperando, una calle de altas tapias ya vistas otras veces, detrás de las cuales parecía haber hangares o depósitos de tranvías, siempre un mundo de tranvías en las calles o en esos solares ocultos por las altas tapias con cada tanto portones de hierro oxidado hasta donde llegaban algunos rieles que se perdían por debajo, y en algún momento habría que bajar del tranvía llevando el paquete y entrar (pero eso sería antes de Veinticuatro de Noviembre) en una calle lateral curiosamente de extramuros en plena ciudad, llena de matas de pasto entre los adoquines del pavimento, con aceras más altas que la calzada donde había perros flacos y alguna que otra persona indiferente y ajena, y cuando llegara allí debería caminar con cuidado para no dar un paso en falso en la acera y caer a la calzada entre flejes herrumbrados y matas de pasto y los perros flacos lamiéndose los flancos de pelo apelmazado.
adjective
9. These positions have been rejected by the SEC because it feels that United States investors are put at a disadvantage if they are not able to read and analyse financial statements from domestic and foreign countries that are prepared according to a single set of accounting and reporting rules, or are reconcilable to such rules.
9. La SEC ha rechazado estos argumentos, pues considera que los inversores de ese país quedarán en una posición de desventaja si los estados financieros locales y de otros países que deseen examinar no se preparan con arreglo a un conjunto de reglas de contabilidad y de preparación de informes único o no son reconciliables con dichas reglas.
Some of these traditions are deeply rooted in the history of Africa and Equatorial Guinea, and these traditional cultural frameworks cannot always be easily reconciled in the short or medium term with the values, principles, ideologies and standards that underpin the social contract embodied in our Constitution, despite our endeavours to achieve a collectively shared peaceful and progressive cultural transformation.
Algunas de estas tradiciones diversas están muy arraigadas en la historia africana y del país y no siempre estos marcos culturales tradicionales son fácilmente reconciliables, a corto o mediano plazo, con los valores, principios, ideales y normas que constituyen la base del pacto social que representa nuestra Constitución, pese a los esfuerzos que se han ejecutado con miras a lograr, de manera pacífica y progresiva, un cambio cultural colectivamente compartido.
Some of the European economies had demonstrated that such asymmetries were reconcilable, and that growth in developing countries actually contributed to price stability; however, it remained to be seen whether those experiences could be replicated globally.
La experiencia de algunas de las economías europeas ha demostrado que esas asimetrías son reconciliables y que el crecimiento de los países en desarrollo contribuye en realidad a la estabilidad de los precios; sin embargo, queda por ver si la experiencia puede reproducirse a nivel mundial.
Thus, the very existence of a Supreme Court of the local authority is difficult to reconcile with the Moroccan judicial system.
Por este motivo, la mera existencia de una Corte Suprema de la autoridad local es difícilmente reconciliable con el sistema judicial marroquí.
The bills are reconcilable with the existing system in most respects, especially as regards marital relations.
Ambos son reconciliables en la mayoría de estos aspectos, sobre todo, en las relaciones matrimoniales.
But I suppose what all this has taught me, in the most graphic and immediate way, is that Christianity has these two... ..almost opposing and yet reconcilable tendencies within it.
Pero supongo que lo que todo esto me ha enseñado, de la forma más grafica e inmediata, es que la Cristiandad tiene estas dos tendencias casi opuestas pero reconciliables dentro de ella.
It appears that such restraint in the use of torture cannot be reconciled with our willingness to wage war in the first place.
En primer lugar, parece que las restricciones al uso de la tortura no son reconciliables con nuestra buena voluntad para declarar la guerra.
‘Anybody ever tries to tell you how this most beautiful and most evil of planets is somehow homogeneous, composed only of reconcilable elements, that it all adds up, you get on the phone to the straitjacket tailor,’ he advised her, managing to give the impression of having visited more planets than one before coming to his conclusions.
«Si alguien trata de hacerte creer que éste, el más hermoso y más maligno de los planetas es, de algún modo, homogéneo, que está compuesto únicamente por elementos reconciliables, que todo suma, corre a un teléfono y pide una camisa de fuerza», le aconsejó, dando la impresión de que, antes de sacar sus conclusiones, había visitado más de un planeta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test