Translation for "recommencement of" to spanish
Recommencement of
Translation examples
We appreciate in that context the valuable initiatives taken by the Russian Federation, China and Canada to press for the recommencement of work on space security issues at the Conference.
En ese contexto agradecemos las valiosas iniciativas de la Federación de Rusia, China y el Canadá al insistir en que se reinicie en la Conferencia de Desarme la labor relacionada con el tema de la seguridad en el espacio.
29. The deployment of AMIS personnel recommenced on 19 September, after a three-week pause brought about by local shortages of jet fuel for the Mission.
El 19 de septiembre se reinició el despliegue del personal de la AMIS, después de una pausa obligada de tres semanas debida a la escasez local de combustible para los aviones de reacción de la Misión.
The trial recommenced on 2 June 2009 and is currently in the prosecution case-in-chief.
El juicio se reinició el 2 de junio de 2009 y actualmente la Oficina del Fiscal está presentando sus argumentos.
When Colombia then recommenced spraying (until February 2007), Ecuador brought the issue before the Permanent Council of OAS.
Cuando Colombia reinició la aspersión (que duró hasta febrero de 2007), el Ecuador sometió la cuestión al Consejo Permanente de la OEA.
The claimant alleges that it ceased operations in August 1990 and upon recommencement of business, the contracting parties treated the contracts as terminated by reason of frustration.
El reclamante alega que se vio obligado a interrumpir sus operaciones en agosto de 1990 y cuando reinició sus actividades, las partes contractuales consideraron los contratos rescindidos por razón de frustración.
The Constitutional Reform process was recommenced in 1999 with the return of the opposition parties to the Parliament under a Presidential appointed parliamentary Constitution Reform Commission.
26. El proceso de reforma de la Constitución se reinició en 1999 con el retorno de los partidos de la oposición al Parlamento y con el apoyo de una Comisión Parlamentaria de Reforma de la Constitución, nombrada por la Presidenta.
An independent tax and customs review board has been established (a priority) and recommenced work late in 2004.
Se estableció una junta independiente de examen de impuestos y aduanas (objetivo prioritario), que reinició sus trabajos a finales de 2004.
In 2005, UNICRI recommenced its secretarial and substantive work on the International Crime Victim Survey.
En 2005, el Instituto reinició su labor sustantiva y de secretaría relativa al Estudio internacional sobre victimización.
55. Following these remedial measures, TRC recommenced the process of identifying its core professional staff, which is now completed.
55. Tras la adopción de esas medidas correctivas, la Comisión reinició el proceso de seleccionar a su personal básico del cuadro orgánico, que ha concluido ya.
The program recommenced with a series of animal exhibitions.
El programa se reinició con una serie de exhibiciones con animales.
The freedman Phaon recommenced his nervous pacing.
El liberto Faón reinició su inquieto deambular.
She hummed and swayed with the other virgins for a moment, gazing at the flame, then recommenced the prayer.
Tarareó y se cimbreó con las demás vírgenes durante un momento, contemplando la llama, y reinició entonces la oración.
“They’re just taking a break,” was all Lupe said, recommencing the more violent, nonstop action between the two totems—more fighting and fucking—until Lupe was exhausted and fell asleep.
—Sólo están tomándose un respiro —fue lo único que contestó Lupe, y reinició la repetitiva acción, aún con mayor violencia, entre los dos tótems, más lucha y más folleteo, hasta que Lupe, agotada, se durmió.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test