Translation for "recombine" to spanish
Recombine
Translation examples
The idea behind those efforts is to create a "cultural commons," in which everyone can access, share and recombine cultural works.
La idea subyacente a esos esfuerzos es la creación de un "espacio común cultural" al que puedan acceder todas las personas y donde todas ellas puedan compartir y recombinar las obras culturales.
A lab is trying to figure out how viruses recombine
Un laboratorio intenta descubrir cómo recombinar virus
It's about recombining, combining everything that came before.
Es sobre de recombinar, combinando todo lo que vino antes.
You can take a substance, split it down into simple elements then recombine those elements and you get back to where you started.
Se puede tomar una sustancia, descomponerla en elementos simples y luego recombinar todo para volver a la sustancia inicial.
But did you know that If I took the exact same chemicals that make up this pen... and recombine them, I could make, I don't know, an automobile!
Pero ¿sabía usted que si tomé las mismas sustancias químicas exactas que componen esta pluma ... y recombinar ellos, yo podría hacer, no sé, un automóvil!
And clearly this firm knows how to recombine DNA.
Y está claro que esta empresa sabe como recombinar el ADN.
I stood here when I figured out how to recombine epsilon particles in a matrix.
Este es el lugar donde donde descubrí como recombinar partículas épsilon en una matriz subespacial.
In the next few months, I hope to demonstrate that I can recombine this combustible air with vital air and transform them both back into water.
En los próximos meses, espero demostrar que puedo... recombinar este aire combustible con el aire vital... y transformarlos a ambos de vuelta en agua.
By having sex they can recombine their genes.
Al tener sexo, pueden recombinar sus genes.
He could shuffle & recombine proven entertainment formulae that allowed the muse of Familiarity to appear cross-dressed as Innovation.
Era capaz de barajar & recombinar fórmulas demostradas de entretenimiento que permitían a la musa de la familiaridad aparecer travestida de Innovación.
these heavier molecules would stay closer to the surface of the planet, and when they were split the deuterium would have more of a chance to stick around and recombine.
esas moléculas más pesadas se quedarían más cerca de la superficie del planeta, y al escindirse el deuterio tendría más posibilidades de quedarse por ahí y recombinar.
Then, curious, she extrapolated and—after several attempts—was able to use another prism to recombine the component colors into a beam of pure white light.
Luego, curiosa, Navani extrapoló y después de varios intentos logró usar un segundo prisma para recombinar los colores componentes en un rayo de luz blanca pura.
She proposed lunch, and they squatted in the lobby underneath the glass case listing the building’s occupants, which were detailed by easily recombined white letters embedded in black felt.
Les propuso que comieran, y se sentaron en el vestíbulo, bajo la vitrina que contenía la lista de los inquilinos del edificio, detallados mediante letras blancas fáciles de recombinar incrustadas en fieltro negro.
ignored sudden sharp increases in their insurance premia & went about their business of moving & shaking & recombining & undergoing Enhancement & auditioning & consorting & avoiding anything in the way of autoreflection more or less as usual. they were blithe.
ignoraron las repentinas subidas de sus primas de seguro & continuaron con sus negocios de cambiar & mezclar & recombinar & experimentar Remodelaciones & hacer castings & confraternizar & evitar todo lo que tuviera que ver con la reflexión sobre sí mismos, más o menos como siempre.
“That’s about it,” Navani said. “I couldn’t get Lifelight and Stormlight to recombine, but I don’t know if this counts as truly splitting them apart—as I’ve only split their radiation, not the pooled Light itself.”
—Eso viene a ser todo —dijo Navani—. No he podido recombinar la luz de vida y la luz tormentosa, pero tampoco sé si esto cuenta como separarlas de verdad, ya que solo he dividido su radiación, no la luz acumulada en sí misma.
With ample resources, Sarghov quietly compiled a high-tech DNA research laboratory stocked with the equipment and tools necessary for a skilled bioengineer to splice, dice, isolate, or recombine the genetic material of one microorganism to another.
Gracias a los amplios recursos puestos a su disposición, Sarghov se hizo con un laboratorio de investigación del ADN de alta tecnología, que contaba con los aparatos y las herramientas necesarias para que un bioingeniero experto manipulara, dividiera, aislara o recombinara el material genético de un microorganismo con otro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test