Translation for "recipient of aid" to spanish
Translation examples
Eight countries decided, in complete sovereignty, to experiment with the "united in action" concept, the main objective of which is to restore to the recipients of aid the power to decide their own priorities and to define with them the contribution expected from the United Nations system.
Ocho países, en ejercicio de su soberanía, tomaron la decisión de experimentar con el concepto "unidos en la acción", cuyo principal objetivo es restituir a los destinatarios de la ayuda el poder de decidir sus propias prioridades y definir con ellos la contribución que se espera del sistema de las Naciones Unidas.
There were about 170 armed Afghan militias in the mid-1980s. In order to manage this chaos, the ISI anointed six major émigré parties as the designated recipients for aid.
A mediados de la década de 1980 había unas ciento setenta milicias afganas armadas;2 para poner orden en aquel caos, el ISI eligió a seis importantes partidos en el exilio y los designó destinatarios de la ayuda.
With regard to donor - recipient cooperation, aid should be demand-driven, and technical support could be offered to recipients for developing and implementing nationally owned, MDG-based poverty reduction strategies.
En cuanto a la cooperación entre donantes y receptores, la ayuda debería concederse en función de las demandas de los receptores, a los cuales se les podría ofrecer apoyo técnico para elaborar y aplicar estrategias nacionales de reducción de la pobreza basadas en los ODM.
Five landlocked developing countries (Afghanistan, Uganda, Ethiopia, Mali and Burkina Faso) are among the top 20 recipients of aid for trade in 2009.
En 2009 entre los 20 principales receptores de ayuda para el comercio había 5 países en desarrollo sin litoral (Afganistán, Uganda, Etiopía, Malí y Burkina Faso).
She hoped that the DPRK would see itself as a partner in such efforts, and not simply as a recipient of aid.
Espera que la RPDC se considere un asociado en esos esfuerzos, y no simplemente un receptor de ayuda.
In the legal framework, it is essential to emphasize that the State is the duty bearer, and people and communities are rights-holders and not mere recipients of aid.
En el marco jurídico es esencial destacar que el Estado es el que tiene obligaciones y que las personas y las comunidades son titulares de derechos y no simples receptores de ayuda.
In the period 2002-2005, five landlocked developing countries, namely Ethiopia, Uganda, Bolivia, Burkina Faso and Zambia, ranked among the 25 highest recipients of Aid for Trade.
En el período 2002-2005, cinco países en desarrollo sin litoral, a saber Etiopía, Uganda, Bolivia, Burkina Faso y Zambia, se situaron entre los 25 mayores receptores de ayuda para el comercio.
We prefer a genuine partnership in trade and not the surrogate role of recipients of aid.
Preferimos participar en asociación genuina en el comercio en lugar de desempeñar el papel secundario de receptores de ayuda.
As a follow-up action, in October 1994, 23 countries met in Ankara to deliberate on experiences of countries as both donors and recipients of aid.
En octubre de 1994, a manera de actividad complementaria, 23 países se reunieron en Ankara para deliberar sobre las experiencias de los países donantes y receptores de ayuda.
It was often stated that Africa was a recipient of aid.
Frecuentemente se dice que África es un receptor de ayuda.
26. The Occupied Palestinian Territory was the foremost recipient of aid from the Emirates.
El territorio palestino ocupado es el principal receptor de ayuda de los Emiratos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test