Translation for "receives aid" to spanish
Translation examples
The Territory also receives aid from the Pan American Health Organization (PAHO).
El Territorio también recibe ayuda de la Organización Panamericana de la Salud (OPS).
46. Mrs. RILANTONO asked what learning assessment system was applied for primary and secondary education and whether Armenia received aid from the World Bank to improve school attendance and educational quality.
46. La Sra. RILANTONO pregunta por el sistema de evaluación de conocimientos practicado en la educación primaria y secundaria y si Armenia recibe ayuda del Banco Mundial con miras a un aumento de la asistencia escolar y un mejoramiento de la calidad de la enseñanza.
At present, this category is also taken into account by the Paros organization and is also receiving aid according to the respective degree of neediness.
En la actualidad la organización Paros tiene también en cuenta esta categoría, que también recibe ayuda según su grado de necesidad.
Article 22 states that "no citizen shall be denied admission to any education institution receiving aid from public revenues on the ground only of race, religion, caste or place of birth.
En el artículo 22 se declara que "no podrá denegarse a ningún ciudadano la admisión en una institución educativa que reciba ayuda pública por motivos de raza, religión, casta o lugar de nacimiento.
Under the mandate of the International Board of Directors (IBD), it also develops actions of advocacy and sensitisation in the SADC sub-region and receives aid from FAO.
Conforme al mandato de la Junta Internacional de Directores, también desarrolla actividades de promoción y sensibilización en la subregión de la SADC y recibe ayuda de la FAO.
It would be useful to indicate whether the Syrian Arab Republic received aid from international bodies or donor countries to supply health care services to refugee children and whether refugee children received services on the same terms as Syrian children or had to pay additional school fees.
Convendría que indicaran si Siria recibe ayuda de organismos internacionales o de países donantes para prestar atención sanitaria a los niños refugiados y si se benefician de las mismas condiciones que los niños sirios o deben pagar tasas de escolaridad complementarias.
(2) No citizen shall be denied admission into any educational institution maintained by the State or receiving aid out of State funds on grounds only of religion, race, caste, language or any of them.
2) No se negará la admisión a ningún ciudadano en una institución de educación mantenida por el Estado o que reciba ayuda de fondos del Estado sólo por motivos de religión, raza, casta, idioma o cualquiera de ellos.
The regulation means that a victim is given a maximum of three months consideration time during which he/he will receive aid and support, so that the person in question can make a considered decision as to whether or not he/she will cooperate with the investigation and prosecution of the human traffickers.
Según esta norma, se concede a la víctima un plazo de reflexión máximo de tres meses, durante el que recibe ayuda y apoyo, de tal forma que la persona en cuestión pueda tomar una decisión bien sopesada sobre si va a colaborar con la investigación y el procesamiento de los traficantes.
And what's more, I mean you receive aid as a civil servant...
y lo que más quiero decir, que tú recibes ayuda como trabajador civil...
220. In practice, during legal proceedings a request may be made to the Office of the Procurator-General of the Nation, or to any State institution, for the participation of a professional in these areas so that the child victim or victims may receive aid of this kind.
220. En la práctica, dentro del proceso judicial, se puede solicitar a la Procuraduría General de la Nación o a cualquier institución del Estado, la participación de un profesional en esas materias a efecto que el niño o niña víctimas reciba dicha ayuda de esa naturaleza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test