Translation for "rebuttable" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
In his view, indicators were to be considered only as rebuttable presumptions.
A juicio del orador, los indicadores deberán considerarse sólo supuestos refutables.
The concern was expressed that a presumption should be capable of rebuttal and the act of signature would be difficult to rebut.
Se observó que una presunción debería ser refutable pero que parecía difícil que el hecho de la firma admitiera prueba en contra.
Only then does a rebuttable presumption of trafficking in drugs arise.
Sólo en ese momento surge la presunción refutable de tráfico de drogas.
The establishment of domestic violence as a rebuttable presumption of the breakdown of the marriage.
:: La violencia doméstica se considera motivo de presunción refutable de la disolución del matrimonio;
This presumption however is rebuttable between the ages of 7 and 14 years.
Sin embargo, esa presunción es refutable en el caso de los menores de edades comprendidas entre 7 y 14 años.
We believe that UNCITRAL's standard usage of the words of presumption refer to a rebuttable presumption.
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
In our view, the rule here should be a presumption, rebuttable by the appropriate evidence.
En nuestra opinión, la norma en este caso debería ser una presunción, refutable por el medio de prueba adecuado.
57. Guideline 4.5.2 contained the rebuttable presumption that a treaty applied in full to the author of an invalid reservation.
La directriz 4.5.2 contiene la presunción refutable de que un tratado se aplica en su integridad al autor de una reserva inválida.
It is true that the presumption reflected therein, as explained in the commentary, is a rebuttable one.
Es cierto que la cuestión de la presunción, tal como se explica en el comentario, es refutable Ibíd.
It had been argued that there would be a rebuttable presumption that the treaty in question would continue to apply.
Se sostuvo que habría la presunción refutable de que el tratado en cuestión continuaría aplicándose.
Prosecution would like to call a rebuttal witness --
La parte acusadora le gustaria llamar un testigo refutable --
The evidentiary value of a certificate for registered securities is rebuttable since, in principle, the register prevails over the certificate.
El valor probatorio de un certificado de valores inscritos es, por principio rebatible, ya que prevalece la inscripción en el registro sobre el valor probatorio del certificado.
Within such a scheme, suggestions were made for the inclusion of a rebuttable presumption of causal connection between the hazardous activity and the transboundary damage.
En este marco, se hicieron sugerencias sobre la inclusión de una presunción rebatible de conexión causal entre la actividad peligrosa y el daño transfronterizo.
In certain circumstances the statute allows a rebuttable presumption against release pending trial. 18 U.S.C. section 3142(e),(f)(1).
En determinadas circunstancias la ley dispone que bastará una presunción rebatible para no conceder al acusado la libertad bajo fianza (18 U.S.C. § 3142 e), f) (1)).
It was said that the naming of a carrier should merely raise a rebuttable presumption.
Se estimó que la mención del nombre de un porteador debería plantear meramente una presunción rebatible.
A widely shared view, however, was that draft article 6 was appropriately drafted in the form of a rebuttable presumption.
72. Sin embargo, la opinión general del Grupo de Trabajo era que el proyecto de artículo 6 estaba debidamente redactado en forma de presunción rebatible.
Support was expressed in favour of the view that a rebuttable presumption of “signature” by the alleged signer was the most appropriate effect that could result from the use of a reliable signature technique.
Se apoyó la opinión de que la presunción rebatible de “firma” por el presunto signatario era el efecto más apropiado que podía derivarse de la utilización de una técnica de firma fiable.
The prevailing view, however, was that it was preferable to retain the formulation of the draft paragraph as a rebuttable presumption.
Sin embargo, prevaleció la opinión de que era preferible mantener el enunciado del proyecto de párrafo en forma de presunción rebatible.
At the same time, the rebuttable presumption of doli incapax (i.e. incapable of crime) continues to operate as a further safeguard up to the age of 14.
Al mismo tiempo, la presunción rebatible de doli incapax (es decir, incapaz de delinquir) sigue funcionando como salvaguardia adicional hasta la edad de 14 años.
It was suggested that, at the very least, a rule or a rebuttable presumption on attribution of the signature was required in order to remove uncertainty.
Se sostuvo que para evitar toda incertidumbre era imprescindible adoptar una regla o una presunción rebatible sobre la atribución de la firma.
New definitions might have to be evolved, referring only to serious external events that could raise a (rebuttable) presumption of non-liability.
Habría que formular nuevas definiciones que se refirieran únicamente a circunstancias externas graves que pudieran justificar una presunción (rebatible) de no responsabilidad.
But it's rebuttable.
Pero es es rebatible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test