Translation for "rebound on" to spanish
Translation examples
To accuse then only one, the Serb, side for the atrocities belongs to the realm of special pleading which is bound to bring short-term political benefits, but the moral standing of which is highly dubious and which will eventually rebound on those engaging in it with shameful consequences.
Acusar solamente a una de las partes, la parte serbia, de las atrocidades cometidas es formular un alegato especial que reportará beneficios políticos a corto plazo, pero cuya justificación moral es sumamente dudosa y que, a la larga, rebotará sobre quienes lo formulan con consecuencias vergonzosas.
Site representatives stated that the spheres were designed to spray a smoke-producing compound as they rebounded in the air following impact with the ground.
Los representantes en esos emplazamientos declararon que las esferas estaban diseñadas para esparcir un compuesto productor de humo al rebotar en el aire tras su impacto sobre el suelo.
In particular, impacting masses shall be free to rebound after impact.
En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.
But he was curious. "It might rebound on you, Joe,"
Pero era curioso. —Puede rebotar contra usted, Joe.
They can strike us lightly and rebound without harm.
Pueden chocar con nosotros, ligeramente, y rebotar sin el menor daño.
What you do will turn on you, each force you extend will rebound back.
Lo que hagas se volverá contra ti, cada fuerza que proyectes rebotará.
He had time enough only to tuck his legs a little so he didn’t rebound;
Sólo tuvo tiempo de doblar un poco las piernas para no rebotar;
Not a slug had penetrated more than a few centimeters before rebounding, flattened by the impact.
Ninguna bala había penetrado más de unos centímetros antes de rebotar, achatada por el impacto.
There was a clatter and an oath as Lain hit something and scrabbled for purchase to prevent a rebound.
Se oyó un golpe y una maldición cuando Lain chocó contra algo y se aferró a ello para evitar rebotar.
His voice seemed to rebound off the walls, gain momentum in the shadows and then pummel me like blows.
-Su voz pareció rebotar en las paredes, adquirir impulso entre las sombras y golpearme-.
The way his words traveled and traveled before rebounding from a wall intensified his queasiness.
El modo en que sus palabras se abrieron camino en el vacío sin encontrar obstáculos antes de rebotar contra una pared intensificó su aturdimiento.
Most of them looped away in great arcs, touching the earth only to rebound from it.
La mayoría brincaban formando grandes arcos y tocando el suelo únicamente para rebotar otra vez hacia el aire.
  "How should I know?" The look he gave Roger to demonstrate his good faith seemed to rebound on him.
—¿Y yo qué sé? —La mirada que dedicó a Roger para demostrar su buena fe pareció rebotar contra él—.
Again, developed markets recuperated quickly shortly thereafter, but emerging markets failed to rebound.
Una vez más, los mercados desarrollados se recuperaron rápidamente poco después, pero los mercados emergentes no consiguieron repuntar.
World trade in goods and services was expected to rebound by 11.4 per cent in 2010 after having decreased by 11 per cent in 2009.
Se preveía que el comercio mundial de bienes y servicios repuntara un 11,4% en 2010, después de haber disminuido un 11% en 2009.
A rebound in commodity price indices began in February 2009. By the end of September 2010, the index had recovered by nearly 53 per cent from its lowest point in 2009, thanks to increased demand from rapidly growing emerging and developing economies.
Ese índice empezó a repuntar en febrero de 2009, y a fines de septiembre de 2010 había recuperado casi el 53% de lo que había perdido el año anterior, gracias al aumento de la demanda de los países emergentes y en desarrollo, que se venían expandiendo rápidamente.
The prospects of the economy of Kenya rebounding in the aftermath of the post-election violence were constrained by the effects of the global slowdown.
Las posibilidades de que la economía de Kenya repuntara después de la situación de violencia posterior a las elecciones se vieron limitadas por los efectos de la crisis mundial.
Although the growth in this type of investment was reduced to 4 per cent in 2009 owing to the financial crisis, it rebounded again to 30 per cent in 2010.
Aunque el crecimiento de este tipo de inversión se redujo al 4% en 2009 a causa de la crisis financiera, volvió a repuntar y llegó al 30% en 2010.
Based on three-year averages, their (excluding China and the former Soviet Union) share, which was 31.5 per cent in 1970-1972, fell to 25.4 per cent in 1990-1992, to rebound somewhat in the 1990s to 27.4 per cent (statistical annex, Table 1).
La media trienal de su parte porcentual (con exclusión de China y la ex Unión Soviética), que fue del 31,5% en el período 1970-1972, bajó al 25,4% en el período 1990-1992, para repuntar un poco en el decenio de 1990, hasta alcanzar el 27,4% (anexo estadístico, cuadro 1).
From such a low point the economy began to rebound in 2003.
Tras haber tocado fondo, la economía empezó a repuntar en 2003.
Partially because of the effect of SARS in the early part of the year, growth will moderate in Southern and Eastern Asia in 2003 but will rebound in 2004.
Debido en parte a los efectos del SARS en los primeros meses del año, el crecimiento será moderado en Asia meridional y oriental en 2003, aunque repuntará en 2004.
However, since 2002, commodity prices have rebounded, driven largely by growing demand in newly industrializing developing countries.
Sin embargo, en 2002 los precios de los productos básicos comenzaron a repuntar, en gran parte debido al crecimiento de la demanda en los países en desarrollo de industrialización reciente.
The fact that the economy rebounded so strongly, especially in 2000, was expected to reduce current unemployment rates.
El hecho de que la economía repuntara tan firmemente, especialmente en 2000, se esperaba que redujera las tasas reales de desempleo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test