Translation for "ravings" to spanish
Translation examples
All the baseless raving by a Government that has lost control of its people and can no longer assert its sovereignty will not erase that cruel fact: the genocide.
Todos los desvaríos infundados de un gobierno que ha perdido el control de su población y ya no puede afirmar su soberanía no podrán borrar el cruel hecho del genocidio.
Thas all mad ravings.
iEso no son más que desvaríos!
What do you mean raves completely?
¿Cómo que desvaría completamente?
About John Ruth's ravings?
¿Sobre los desvaríos de John Ruth?
The ravings of a madman.
Los desvaríos de un loco.
I'm tired of your ravings!
Me he cansado de tus desvaríos.
She keeps raving about her,
Desvaría sobre ella,
Don't get me confused with your ravings!
¡No me confundas con sus desvaríos!
- Tell me what you're raving about.
- Quizá me diga qué son esos desvaríos.
Don't listen to her ravings.
No escuche sus desvaríos.
That's why all these ravings.
¡Ya había notado yo que él desvaría!
Lupe raved incoherently.
desvarió Lupe incoherentemente.
It was hard to deal with such ravings.
Resultaba difícil comprender sus desvaríos.
“I don’t think the guy was raving.
—No creo que el tío desvaríe.
‘You would be driven to distraction by their ravings!’
¡Sus desvaríos la sacarían de quicio!
A true vision, or just ravings?
¿Una visión auténtica, o solo desvarios?
Rave until your voice deserts you.
Desvaría hasta que la voz te falle.
“My dear,” she raved, “he’s perfect.
—Mi querida —desvarió—, es perfecto.
These sound like the feverish ravings of madmen.
Suena como los desvaríos enfebrecidos de un demente.
        "I—nothing. I refused to listen to his ravings."
—No… nada. Me negué a escuchar sus desvarios.
But I won't be able to use Muktanandaji's ravings.
Pero seré incapaz de utilizar los desvaríos de Muktanandaji.
noun
Forgive my raving.
Perdona mi delirio.
The rave will happen.
El delirio sucederá.
- With paranoid ravings?
- ¿Con delirios paranoicos? - Es mejor que nada.
The biggest rave
El mayor delirio.
- at his raves.
- En sus delirios .
Rave and a half.
- ¿tienes un delirio?
The rave is canceled.
El delirio se cancela.
- A guerilla rave?
- ¿Un delirio guerrillero?
It's a rave.
Es un delirio.
It's like a rave.
Es como un delirio.
It is the fanatical raving of a monster.
Es el delirio de un loco fanático.
And so he died, raving about it.
Y esos delirios lo mataron.
Of course it was metaphor, the raving.
Por supuesto, todo aquel delirio era metafórico.
At first I thought they were ravings;
Al principio pensé que eran delirios.
This was the blathering of a madman, the raving of the dying.
Este era el parloteo de un loco, el delirio de un moribundo.
Its victims expire in a raving delirium.
Las víctimas expiraban en pleno delirio.
They hear wisdom as nonsense and raving.
Oyen la sabiduría como si fuera estupidez y delirio.
As if she believed in his senile ravings.
Como si creyera en sus delirios de viejo senil.
And whenever they do interfere, there’s a premium on hypocrisy and raving.
Y, cuando intervienen, triunfan la hipocresía y el delirio.
Because the Mrin Codex is precisely that, the ravings of a lunatic.
—Porque el Códice Mrin es precisamente eso, los delirios de un lunático.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test