Translation for "rather optimistic" to spanish
Translation examples
The report concluded that due to the negative impact of the ongoing economic and financial crisis and major uncertainties regarding its evolution in the short term, TNCs expect a short decline in their FDI expenditures in 2009 but seemed rather optimistic about the evolution of the global economic outlook in the medium term, and appeared willing to continue internationalizing their operations.
El informe llegó a la conclusión de que, debido a las repercusiones negativas de la crisis económica y financiera que estaba ocurriendo y de la marcada incertidumbre con respecto a su evolución a corto plazo, las empresas trasnacionales esperaban una breve reducción de sus desembolsos en IED en 2009 pero eran bastante optimistas en cuanto a la evolución de las perspectivas de la economía mundial a mediano plazo y parecían dispuestas a continuar internacionalizando sus operaciones.
But this rather optimistic conclusion is countered by recent trends in income distribution.
Con todo, esta conclusión bastante optimista no viene confirmada por las tendencias recientes de la distribución de los ingresos.
125. The Handbook rather optimistically mentions that “... benchmark estimates are not available until at least two or three years after the benchmark year”, after noting that “... Typically, benchmark estimates are obtained every five years.” See United Nations, Handbook of the International Comparison Programme ..., p. 62.
125. En el Manual se mencionan en forma bastante optimista que "...Las estimaciones de referencia no están disponibles hasta por lo menos dos o tres años después del año de referencia", después de observar que "...Lo característico es que las estimaciones de referencia se obtengan cada cinco años"Véase Naciones Unidas, Manual del Programa de Comparación Internacional, pág. 71.
It must be stressed, however, that the new South Africa, despite the improving, though rather optimistic, statistical indications, is in for some extremely bumpy years.
Sin embargo, hay que hacer hincapié en que la nueva Sudáfrica, a pesar de la mejora de los indicadores estadísticos, que son bastante optimistas, va a tener unos años llenos de altibajos.
Another delegation characterized the 2000-2003 income projections for the private sector as rather optimistic.
Otra delegación caracterizó las proyecciones de ingresos para 2000-2003 correspondientes al sector privado como bastante optimistas.
As we saw, Mr Chalamont is rather optimistic and we can reasonably hope that soon...
Como vimos el Sr. Chalamont es bastante optimista y podemos esperar que pronto...
Apart from the blatant misrepresentation of the disastrous first encounter with the pirates, and a rather optimistic schedule for future operations, there was nothing remotely sinister in the report so far.
Aparte de la descarada tergiversación del primer desastroso encuentro con los piratas, y de un programa bastante optimista de futuras operaciones, de momento el informe no contenía ni por asomo nada siniestro.
Thousands of readers who didn’t have the stamina to browse hundreds of news sites saw events unfolding in Iran primarily through Sullivan’s eyes. (And, as it turned out, his were a rather optimistic pair.)
Miles de lectores que carecían de ánimo para inspeccionar cientos de sitios nuevos vieron desarrollarse los acontecimientos de Irán a través de los ojos de Sullivan (un par de ojos bastante optimistas, como comprobaron más adelante).
One delegation, however, noted that the goals of the programme were rather optimistic in view of the limited IPF available for programming and considered that more emphasis should be given to the environment.
Empero, una delegación señaló que las metas del programa eran más bien optimistas, teniendo en cuenta la limitación del importe de la CIP disponible para la programación y consideró que debía prestarse mayor atención a las cuestiones relativas al medio ambiente.
The rather optimistic prospects for the future of the Middle East need to be tempered, however, with a degree of realism, in the face of the hardship the Iraqi people have been suffering.
Las perspectivas más bien optimistas para el futuro del Oriente Medio deben moderarse, sin embargo, con un cierto grado de realismo ante las dificultades que ha sufrido el pueblo iraquí.
While the Afghan government representatives were rather optimistic regarding the expansion of central authority in all provinces, representatives of NGOs expressed their concerns about the challenges faced in tackling insecurity, violations of human rights, impunity, corruption and the increasing trend in the production and trafficking of drugs.
Aunque los representantes del Gobierno afgano se mostraron más bien optimistas respecto de la extensión de la autoridad central a todas las provincias, los representantes de las ONG expresaron preocupación por los problemas que planteaba la inseguridad, las violaciones de los derechos humanos, la impunidad, la corrupción y la creciente tendencia de la producción y el tráfico de drogas.
These, as it happens, are young men and women who are personally rather optimistic about their future prospects;
Es un hecho que se trata de hombres y mujeres que personalmente son más bien optimistas acerca de las perspectivas futuras;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test